Translation of "lack of O2" in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
There must be a lack of O2 there, otherwise H2 would react completely. This was followed by a double conditioning of the measured data (on the equivalence ratio and the local stratification).
Es muss dort ein Mangel an O2 herrschen, da sonst H2 direkt vollständig reagieren würde. Anschließend erfolgte eine doppelte Konditionierung der Messdaten (auf das Äquivalenzverhältnis und die lokale Stratifizierung).
Both elevated NOx or SOx emission due to excess supply of air (O2 excess), as well as energy loss within the system due to incomplete combustion (lack of O2) require measuring the oxygen level in the flue gas of the combustion process.
Sowohl eine erhöhte NOx bzw. SOx Emission, verursacht durch ein zu großes Luftangebot (O2 Überschuss), als auch ein Energieverlust der Anlage durch eine unvollständige Verbrennung (O2 Mangel) erfordert eine Sauerstoffmessung im Rauchgas des Verbrennungsprozesses.
¹ Lactate or lactic acid is a salt of the milk acid which is mainly produced during the metabolization of carbohydrates under lack of O2.
Laktat ist das Salz der Milchsäure, das überwiegend bei der Verstoffwechselung von Kohlenhydraten unter O2-Mangel entsteht.
In general, CO poisoning and lack of O2 (O2 - loss due to the fire) quickly leads to death by suffocation.
In der Regel kommt es durch eine CO-Vergiftung und einen O2-Mangel (durch die O2-Zehrung des Feuers) schnell zu einem Todeseintritt durch Ersticken.
Other results
The only "ding" was the lack of an O2 analyzer for those divers using NITROX on board the boat.
The Bulgarian electrical energy system is based on the communist model, which does not meet EU requirements: a state controlled market, lack of innovation, high O2 omissions and low energy efficiency (between two and eight times lower than the European average).
Die Energieversorgung Bulgariens basiert noch auf kommunistischen Modellen und ist nicht an die Erfordernisse der EU angepasst: staatliche Marktkontrolle, fehlende Innovationen, hohe CO2-Emmisionen und eine geringe Energieeffizienz (2 bis 8mal geringer als im EU-Durchschnitt).
To have a clear distinction between toxic effects and any damage of the fish embryos caused by a lack of oxygen supply, it is necessary to maintain an oxygen content of at least 4 mg/L O2 during the test phase.
Für eine eindeutige Abgrenzung toxischer Effekte von Schädigungen der Fischembryonen aufgrund mangelnder Sauerstoffversorgung ist aber die Aufrechterhaltung eines Sauerstoff- gehalts von mindestens 4 mg/L O2 während der Testphase notwendig.
The main problem hindering a more widespread use of biopolymers in commercial applications is the lack of adequate properties such as barrier against water vapor and/or gases (O2, CO2), low thermal stability, and insufficient mechanical properties.
BIONANOVERBUNDWERKSTOFFE Ein wichtiger Grund, warum Biopolymere kommerziell nicht weiter verbreitet sind, ist das Fehlen geeigneter Materialeigenschaften wie z.B. der Barriereeigenschaft gegenüber Wasser oder Gasen (O2, CO2), einer tiefen thermischen Beständigkeit und ungenügenden mechanischen Eigenschaften.
His lack of planning contributed to his bad luck that day.
Seine mangelnde Planung trug an diesem Tag zu seinem Pech bei.
She felt discomforted by his lack of empathy in the conversation.
Sie fühlte sich durch seinen Mangel an Empathie im Gespräch betroffen.
Getting the job despite his lack of experience was a lucky break.
Den Job trotz mangelnder Erfahrung zu bekommen, war ein echter Glücksfall.
She felt a lack of support from her coworkers during the crisis.
Während der Krise fühlte sie sich von ihren Kollegen im Stich gelassen.
The wan flowers in the garden hinted at a lack of care.
Die welken Blumen im Garten deuteten auf mangelnde Pflege hin.