And with amazement, I have found, that Zerene is either completely written in JAVA or constantly used Java components!
Und mit Staunen habe ich festgestellt, dass Zerene entweder vollständig in JAVA geschrieben ist oder ständig JAVA-Komponenten verwendet!
Deploy algorithms and models to your choice of in-operation systems such as embedded systems, edge devices, and the cloud by automatically generating C/C++, Python, HDL, PLC, GPU, .NET, or Java based software components.
Bereitstellung von Algorithmen und Modellen für im Betrieb befindliche Systeme wie Embedded Systeme, Edge-Geräte und die Cloud durch automatische Generierung von Softwarekomponenten auf Basis von C/C++, Python, HDL, PLC, GPU, .NET oder Java.
Automatic Layout using a optional yFiles Java or yFiles.NET server component.
Mögliche Verwendung als eigenständige Anwendung zur Anzeige und zum Editieren von Diagrammen ohne Server-Komponente.
This service is based in effect on Java components.
Java component that support all major barcode types.
Java-Komponente, die alle wichtigen Barcode-Typen unterstützt.
A specification for a self-describing plug-and-play Java component.
Eine Spezifikation für eine selbstbeschreibene Plug-and-Play Java-Komponente.
For example, models are Java components conforming to the JavaBeans specification.
Zum Beispiel Modelle sind Java-Komponenten entsprechend der Javabeans-Spezifikation.
Combination of Java components to create flexible, custom-made applications and services
Kombination von Java-Komponenten zur Erstellung flexibler, kundenspezifischer Anwendungen und Services.
For its IT solutions, the Environment Agency Austria relies on modern open source Java components.
Das Umweltbundesamt setzt bei seinen IT-Lösungen auf moderne open source Java Komponenten.
Spring uses the Java component JavaBeans for this.
Spring bedient sich zu diesem Zweck der Java-Komponenten JavaBeans.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.