The mind is simply presenting what it has been programmed with.
Der Verstand präsentiert einfach das, womit er umgehen kann.
Dogs they are often healthier and not already programmed with problems.
Hunde, die oft gesünder und nicht schon mit Problemen vorprogrammiert sind.
The Java editor respects protected text that was established in xDesign.
Die Java-Editor erkennt geschützten Text, der in xDesign festgelegt wurde.
The very well programmed with the automatic is squatting on admission.
Das mit dem automatisch Hinhocken bei Eintritt ist sehr gut programmiert.
Thus the decoders can be programmed with the desired numerical code.
Dann können die Decoder mit dem vorgesehenen Zahlencode programmiert werden.
Four different colors can be programmed with just three buttons.
Mit nur drei Tasten können vier verschiedene Farben eingelernt werden.
At least the one that was programmed with illusion and fear.
Zumindest den, der mit Illusion und Angst programmiert wurde.
They are usually programmed with Flash and search engine to find any.
Sie sind meist mit Flash programmiert und von keiner Suchmaschine zu finden.
The transponders can be printed or lasered and programmed with consecutive numbers.
Die Transponder können bedruckt, gelasert und mit fortlaufender Nummer programmiert werden.
From there, all appliances are programmed with the latest cooking programs.
Von dort werden auch alle Geräte mit den neuesten Kochprogrammen programmiert.
Trucks can also be programmed with Zed-FULL without additional hardware.
Lkw können auch ohne zusätzliche Hardware mit Zed-FULL programmiert werden.
Agent May has begun to question the narrative she was programmed with.
Agent May hinterfragt die Geschichte, die ihr einprogrammiert wurde.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.