It has nothing with java in common even though the name implies it.
Sie hat nichts mit Java zu tun, obwohl der Name dies suggeriert.
Truth is, the site has nothing to with Java at all.
Wahrheit ist, dass die Website hat nichts mit Java überhaupt.
With Java tooltray buttons, you can verify connections in designs.
Mit den im Werkzeugfach Java verfügbaren Schaltflächen können Sie Verbindungen überprüfen.
With Java is it possible to offer the same application for various platforms.
Mittels Java kann die gleiche Applikation auf verschiedenen Plattformen angeboten werden.
The first attempt is to replace them with Java-typical instructions.
Dabei wird zunächst versucht, sie durch Java-typische Anweisungen zu ersetzen.
It is also facilated with java downloaded games and applications.
Es werden jedoch auch mit Java programmierte Spiele und Anwendungen unterstützt.
Learning about binary operators helps in grasping basic programming fundamentals.
Das Lernen über binäre Operatoren hilft beim Verständnis grundlegender Programmierkonzepte.
This seminar introduces the basic design principles of object-oriented system design with Java.
Dieses Seminar stellt die grundlegenden Designprinzipien beim objektorientierten Systementwurf mit Java vor.
Because of the similar names, people confuse JavaScript with Java.
Wegen der ähnlichen Namen, wird JavaScript oft mit Java verwechselt.
During his studies he had to deal with Java and C#.
Während seines Studiums musste er sich mit Java und C auseinandersetzen.
The end of the story was Microsoft stopped its engagement with Java.
Das Ende der Geschichte war das Einstellen des Java Engagements von Microsoft.
Or you may start it direkt with Java Webstart in the secure sandbox.
Oder hier direkt mit Java Webstart in der sicheren Sandbox starten.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.