In the earlier days of the web, server-side scripting was almost exclusively performed by using a combination of C programs, Perl scripts, and shell scripts using the Common Gateway Interface (CGI).
In der Anfangszeit des Webs wurde Server Side Scripting häufig über das Common Gateway Interface realisiert unter Verwendung einer Kombinationen von Perl-Scripts, Shellscripts und binären Programmen, welche häufig in C geschrieben wurden.
Other results
You must run the shell or script using a member of the local administrators group on the StoreFront server.
Zum Ausführen der Shell bzw. des Skripts müssen Sie als Mitglied der lokalen Administratorgruppe auf dem StoreFront-Server angemeldet sein.
The provides options that are useful when using shells scripts to install the Agent
Permit generation of speech from the command line (or via shell scripts) using the qdbus utility.
Ermöglicht die Erzeugung von Sprachausgaben auf der Befehlszeile (oder mit Shell-Skripten) über das qdbus-Hilfsprogramm.
It provides specific processing functions for PDF files and is used by experts to automate PDF processing operations using shell scripts.
Sie stellt spezifische Verarbeitungsfunktionen für PDF Dateien zur Verfügung und wird durch Experten benutzt, um PDF Verarbeitungsprozesse mittels Shell-Scripts zu automatisieren.
If using shell scripts, make sure the shell is specified either in the Response Action command line
Permissions: You must run the shell or script using an identity that has Citrix administration rights.
Berechtigungen: Sie müssen die Shell oder das Skript mit einer ID ausführen, die über Citrix Administratorrechte verfügt.
How is it possible to trigger certain Online Backup operations in an automated manner using shell scripts and cronjobs for example? Answer
Wie kann man bestimmte Online-Speicherungsvorgänge automatisiert auslösen, z. B. unter Verwendung von Shellskripten und Cronjobs? Antwort
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.