The taskforce set up at the conference is in a better position to gather and pass on information and work out the urgently needed solutions.
Die in der Konferenz eingesetzte ist besser in der Lage, Informationen zusammenzutragen und weiterzugeben und die dringend notwendigen Lösungen zu erarbeiten.
Following the nuclear tests by India and Pakistan the Commission has participated in the international taskforce set up to develop confidence and security-building measures and to engage these countries in constructive discussions on regional non-proliferation and arms control.
Nach den Atomtests durch Indien und Pakistan hat sich die Kommission an einer internationalen Task Force beteiligt, der Aufgabe es ist, vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen zu entwickeln und diese Länder in konstruktive Gespräche über die regionale Nichtweitergabe von Kernwaffen und die Rüstungskontrolle einzubeziehen.
Werner Hoyer, President of the EIB, also used the opportunity to brief the Board on the Bank's joint leadership of the taskforce set up following the informal ECOFIN meeting in Milan.
EIB-Präsident Werner Hoyer nutzte ferner die Gelegenheit, um den Verwaltungsrat über die neue Task Force zu informieren, die im Anschluss an das informelle ECOFIN-Treffen in Mailand eingerichtet wurde.
On the night of Monday 11 June 2007, the leaked logs reveal, the taskforce set out with Afghan special forces to capture or kill a Taliban commander named Qarl Ur-Rahman in a valley near Jalalabad.
In der Nacht vom 11. Juni 2007 unternahm die Taskforce 373 (TF 373) gemeinsam mit afghanischen Sondereinheiten den Versuch, den Taliban-Kommandanten Quarl Ur-Rahman zu fassen oder umzubringen.
SUMMARY The 2004 recommendations stem from scrutiny of the national action plans, analysis of the employment guidelines for the period 2003-2005 and the conclusions of the European Employment Taskforce set out in the joint report for 2003-2004.
ZUSAMMENFASSUNG Die Empfehlungen für 2004 ergeben sich aus folgenden Quellen: Überprüfung der nationalen Aktionspläne, Analyse der beschäftigungspolitischen Leitlinien für den Zeitraum 2003-2005 und Schlussfolgerungen der Europäischen Taskforce Beschäftigung, die in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2003-2004 enthalten sind.
Following the nuclear tests by India and Pakistan the Commission has participated in the international taskforce set up to develop confidence and security-building measures and to engage these countries in constructive discussions on regional non-proliferation and arms control.
Nach den Atomtests durch Indien und Pakistan hat sich die Kommission an einer internationalen Task Force beteiligt, der Aufgabe es ist, vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen zu entwickeln und diese Länder in konstruktive Gespräche über die regionale Nichtweitergabe von Kernwaffen und die Rüstungskontrolle einzubeziehen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.
No results found for this meaning.
Synonyms and analogies of "taskforce set" in English