The "spare tool selection function" is enabled even when the direct spare tool change function is used.
Die „ Ersatzwerkzeugwahl-Funktion "ist aktiviert, selbst wenn die direkte Ersatzwerkzeugwechsel-Funktion verwendet wird.
If the spare tool selection function is selected and a specified tool is not available, the prior tool check function checks the status of a tool having the same functional tool number (FTN) as for the specified tool.
If a called tool has encountered an SL upper alarm, SL lower alarm, AC alarm, TL alarm, or BTS alarm, the spare tool selection function automatically calls a spare tool of the same type as for the alarm tool in order to perform machining.
Wenn ein abgerufenes Werkzeug einen SL-Obergrenze-Alarm, SL-Untergrenze-Alarm, AC-Alarm, TL-Alarm oder BTS-Alarm ausgelöst hat, ruft die Ersatzwerkzeugwahl-Funktion automatisch ein Ersatzwerkzeug desselben Typs wie das Alarmwerkzeug ab, um die Bearbeitung auszuführen.
Program example showing operation of the spare tool selection function (when T0001 and T0003 are registered as spare tools)
Das Programmbeispiel zeigt den Betrieb der Ersatzwerkzeugwahl-Funktion (wenn T0001 und T0003 als Ersatzwerkzeuge registriert sind)
The FTN (Functional Tool Number) method is usually selected as the method for determining the tool to be used in the spare tool selection function.
Die FTN (Funktionale Werkzeugnummer) Methode wird gewöhnlich zur Festlegung des in der Ersatzwerkzeugwahl-Funktion zu verwendenden Werkzeugs ausgewählt.
1.4.5 Tool Length/Radius Offset (Compensation) when Spare Tool Selection Function is in Use
FTN (Functional Tool Number) system is usually selected as a method for deciding the tool to be used when the spare tool selection function is performed.
Das FTN (funktionale Werkzeugnummer) System wird normalerweise als Methode gewählt, die das bei der Ausführung der Ersatzwerkzeugwahl-Funktion zu verwendende Werkzeug bestimmt.
Other results
The STS (Spare Tool Selection) function includes the following functions.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.