I got involved in the middle of an incredibly complicated made a choice without thinking, and it was the wrong choice... which is what l don't think I've really been able to communicate to you... which l - I like you.
Wpadłem w niesamowicie skomplikowaną sytuację i dokonałem wyboru nie myśląc trzeźwo, i to był zły wybór przez to nie mogłem się z tobą porozumieć przez co... lubię cię.
l hooked a scup and as I was reeling it in... l hooked a four and a half foot baby thresher shark... who proceeded to eat my boat.
Zarzuciłem wędkę i gdy zwijałem żyłkę, okazało się, że złapałem 1,5-metrowego rekina, który zaczął zżerać moją łódź.
l don't know what I was thinking... and l don't blame you for hating me... but I know what I did was wrong... and I want to make it up to you.
Fox l... l... even made my parents call me Mulder.
Fox... Nawet rodzice mówią do mnie "Mulder".
Why are we still here? - l-l... I'm just finding the... manual override.
Czemu jeszcze tu tkwimy? Ja-ja... muszę znaleźć ręczne sterowanie.
L... l... I don't know how to be a girlfriend.
Nie wiem, jak to jest być czyjąś dziewczyną.
Commander... l forgot to tell you l added a new subroutine...
Poruczniku... Byłbym zapomniał, dodałem nowy podprogram do kontroli atmosferycznej w pierścieniu mieszkalnym.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.