Examples with "ma... ale" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
W feveris nie ma... ale nadal jest słaby.
Jeszcze cię tu nie ma... ale to wygląda całkiem nieźle.
I mean, you're not in yet, but no, things are looking pretty good.
Większość z nich nie ma... ale dostaliśmy tą pracownię od anonimowego dobroczyńcy.
Well, most of them don't... but this lab was given to us by an anonymous benefactor.
W zasadzie nic tam nie ma... ale i tak sprawdź.
This one's not really anything... but since we're here, check it anyway.
Myślisz, że go nie ma... ale to nie prawda.
Stanleya nie ma... ale możesz zostać.
Jeszcze cię tu nie ma... ale to wygląda całkiem nieźle.
I mean, you're not in yet, but... no, things are looking pretty good.
Mówiłam, że nikogo nie ma... ale był pewien mężczyzna.
Myśli, że tu nikogo dla niego nie ma... ale jego mama
Lorenza w tej chwili tu nie ma... ale jestem pewien, że powie tak.
Lorenzo's not here right now... but I'm sure he'll say yes.
Lindy nie ma... ale zostawiła list.
Ma nowe dziecko, Ma... Ale ona wiedziała, kim kiedyś byłam.
But she knew what I was.
Kyon oczywiście nie ma... ale czuła bym się źle gdybym nie zapytała.
Kyon, of course there's no way you would, I could tell that without asking.