Others, in particular prices of consumer goods and services, will be required every three years but in practice will be collected on a cyclic rolling program basis so that each product group will be examined every three years.
Dostarczanie innych danych, szczególnie tych dotyczących dóbr konsumpcyjnych i usług, wymagane będzie co trzy lata, jednak w praktyce będą gromadzone w oparciu o cyklicznie toczący się program, tak aby każda grupa produktów została zbadana co trzy lata.
Other results
Especially Podstawa programowa (Program basis) shows organizational and ideological directives for teaching ethics on all the education stages.
Szczególnie Podstawa programowa ukazuje wytyczne organizacyjne oraz ideowe dla nauczania etyki na wszystkich etapach edukacyjnych.
In this paper program basis from September 2017 in the light of available reports and foreign practices was analyzed.
Analizie poddano założenia podstawy programowej wchodzącej w życie we wrześniu 2017 r. w świetle dostępnych raportów i zagranicznych praktyk.
Legal and program basis for the functioning of the National Centre for Research and Development The NCBR s functioning is determined in many documents and regulations of various significance.
Prawne i programowe podstawy funkcjonowania Narodowego Centrum Badań i Rozwoju Funkcjonowanie Centrum zostało określone w licznych aktach prawnych o różnej randze.
Applicants are admitted to this program on the basis of their educational qualifications.
Wnioskodawcy są dopuszczani do tego programu na podstawie ich kwalifikacji pedagogicznych.
Students can join the program on a trial basis to decide if they like it.
Studenci mogą dołączyć do programu w ramach okresu próbnego, by zdecydować, czy im odpowiada.
Later, the programs provide a basis for the development of own variants.
Później programy stanowią podstawę do rozwoju własnych wariantów.
But it is irresponsible to construct a political program on that basis.
Budowanie jednak programów politycznych na tej podstawie jest nieodpowiedzialne.
In addition, there is also a business program, on the basis of which agreements are accepted.
Ponadto istnieje również program biznesowy, na podstawie którego akceptowane są umowy.
HACCP programs are the basis for all food safety systems.
Programy HACCP są podstawą wszystkich systemów zarządzenia bezpieczeństwem żywności.
Experiences of the program constituted the basis for launching the "Transparent Community" campaign.
Doświadczenia programu stanowiły podstawę do uruchomienia przedsięwzięcia "Przejrzysta Gmina".
On this basis the program automatically produces valuable advice on planning your household budget and private property investments.
Na tej podstawie program automatycznie udziela cennych porad odnośnie planowania budżetu domowego oraz prywatnych inwestycji majątkowych.
The fertilization program prepared on this basis will certainly be the most effective way to perfectly nourish the grass.
Program nawożenia ułożony na jej podstawie z pewnością będzie najskuteczniejszym sposobem doskonałego odżywiania trawy.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.