This very moment my guards are no doubt dealing with these...
Bez wątpienia w tej chwili moi strażnicy rozprawiają się z tymi...
The troubled person has to be connected to these... dogs.
Dotknięta osoba jest z tym związana z tymi... psami.
These... girls like this don't get with guys like me.
Takie... dziewczyny nie zadają się z takimi typami jak ja.
Music is high, and spirits are soaring as these...
Muzyka jest żywiołowa a morale wznoszą się jak u tych...
And I can drive you To these... history witness talks.
Mam pana wozić na te... spotkania ze świadkami historii.
And we managed to salvage these... old flintlock muskets.
I udało się nam odzyskać te... stare muszkiety skałkowe.
I your virgin mind, women are like these... mythical creatures.
W twoim dziewiczym umyśle, kobiety są jak... mityczne istoty.
Pastels evoke openness and honesty, and paired with these...
Pastele świadczą o otwartości i uczciwości, a noszone z tym...
She went to find us a room, and I saw these...
Ona poszła znaleźć nam pokój, a ja zobaczyłem te...
The galaxy was ours, and then these... things appeared.
Galaktyka była nasza i wtedy te... rzeczy pojawiły się.
Once I cleaned the blood from the body, I saw these...
Gdy zmyłam krew z ciała, znalazłam na jej szyi to.
Music is high, and the spirits are soaring as these...
Muzyka jest żywiołowa a morale wznoszą się jak u tych...
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.