But while your setting might be the most influential reason to code-switch, there are lots of other reasons as well.
Однако, хотя ваше окружение, возможно, является самой важной причиной для переключения языкового кода, существует также много других причин.
Ensure there are monolingual situations for each language where children have to use the same language (and cannot code-switch)
Убедитесь, что для каждого языка существуют одноязычные ситуации, в которых дети должны использовать один и тот же язык (и не могут переключаться по коду)
Bilingualspeakers may use both English and Spanish reasonably well but code-switch according to their dialog partner or context.
Двуязычные спикеры могут использовать и английский и испанский обоснованно хорошо, но кодовый выключатель согласно их партнеру по диалогу или контексту.
As a result, AAVE speakers who seek social mobility typically learn to code-switch between AAVE and a more standardized English dialect.
В результате этого те афроамериканцы, которые стремятся к изменению общественного положения, обычно учатся переключению кодов между афроамериканским и более стандартизованным английским.
However, a large number of speakers have been influenced by Vietnamese, and hence speak with a Vietnamese accent or code-switch between Cantonese and Vietnamese.
Однако большое количество спикеров было под влиянием вьетнамского языка, и следовательно говорит с вьетнамским акцентом или кодовым выключателем между кантонским диалектом и вьетнамским языком.
Vietnamese Americans of Hoa ethnicity generally code-switch between Cantonese and Vietnamese when conversing with Hoa immigrants from Vietnam.
Вьетнамские американцы этнической принадлежности Ноа обычно кодовый выключатель между кантонским диалектом и вьетнамским языком, разговаривая с иммигрантами Ноа из Вьетнама, и главным образом в состоянии говорить с этническими вьетнамцами.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.
No results found for this meaning.
Synonyms and analogies of "code-switch" in English