French footballer, coach and sports functionary.
французский футболист, тренер и спортивный функционер.
Am I just a functionary in charge of ceremonials?
Я что, просто функционер, отвечающий за проведение церемоний?
This was informed by a senior government functionary.
Об этом проинформировал высокопоставленный государственный чиновник.
Bey: military commander; ruler of emirate; later, senior civil functionary
Бей: военачальник, правитель эмирата; позднее старший гражданский чиновник.
Increase transparency of its traditional and social media by guaranteeing the rights of Chinese citizens to freely critique any state organ or functionary (Australia);
186.170 повышать транспарентность традиционных и социальных средств массовой информации посредством обеспечения прав китайских граждан свободно критиковать любой государственный орган или должностное лицо (Австралия);
The functionary is suspected of close ties with the smugglers.
Чиновника подозревают в самых тесных связях с контрабандистами.
And soon he had to bribe a serious functionary.
А вскоре он должен был дать взятку серьезному функционеру.
His father was a big regional and state functionary.
Его отец был крупным региональным и государственным чиновником.
The functionary was suspected of numerous financial irregularities.
Функционера заподозрили в многочисленных финансовых нарушениях.
The wife of the functionary asked to give her husband a chance to reform.
Жена функционера просила дать ее мужу возможность реабилитироваться...
I worked as a coach and a functionary.
For the new functionary, however, things are more complex.