After the updates, the unit test confirmed everything functioned as expected.
После обновлений единичный тест подтвердил, что всё функционирует как ожидалось.
The team ensured everything functioned correctly before the event began.
Команда удостоверилась, что всё функционирует правильно перед началом мероприятия.
During the crisis, the emergency services functioned like a well-oiled organization.
Во время кризиса экстренные службы работали как хорошо отлаженная организация.
The old clock still functioned, ticking away in the corner.
Старые часы всё ещё работали, тихо тикая в углу.
The committee functioned under duress, constrained by continuous public scrutiny and criticism.
Комитет действовал под принуждением, ограниченный постоянным вниманием общественности и критикой.
Her plan functioned well for a few weeks, but it eventually failed.
Её план действовал хорошо несколько недель, но в итоге потерпел неудачу.
The restaurant staff functioned as a well-oiled organization during the holiday rush.
Во время праздничного наплыва персонал ресторана работал как хорошо отлаженная организация.
On election day, the campaign staff functioned like well-oiled machinery all morning.
В день выборов штаб кампании весь день работал как хорошо отлаженный механизм.
The machine functioned as expected, providing accurate results each time.
Машина работала как ожидалось, каждый раз выдавая точные результаты.
After repairs, the engine functioned smoothly like it was new.
После ремонта двигатель работал так гладко, словно был новым.
If installed correctly, the app functioned seamlessly across all devices.
При правильной установке приложение работало без сбоев на всех устройствах.
Our election campaign functioned as a well-oiled apparatus, handling every crisis calmly.
Наша предвыборная кампания действовала как отлаженный механизм, спокойно решая любые кризисы.
The testing revealed that the pusher functioned better with regular lubrication.
Тестирование показало, что толкатель работал лучше с регулярной смазкой.