This resulted in a decline in the per capita gross domestic product, a decrease in purchasing power and an increase in the proportion of the population living below the poverty line.
Esta situación se tradujo en un retroceso del producto interno bruto por habitante, lo que significa una disminución del poder adquisitivo y una proporción mayor de la población que vive por debajo del umbral de pobreza.
Generally speaking, poverty and the decrease in purchasing power in the poorest families (suburban areas and deprived rural areas) also constitute increasing obstacles to access to social and medical services.
Por último, de forma general, la pobreza y la disminución del poder adquisitivo de las familias más pobres (zonas suburbanas y zonas rurales desfavorecidas) constituyen obstáculos cada vez mayores para acceder a los servicios sociales y médicos.
Growing public debt calls for cuts in social security and in the labour market; rising unemployment results in a decrease in purchasing power and a reduction in the state's tax revenue.
Debido a la creciente deuda se imponen medidas de austeridad a la seguridad social y al mercado laboral, la subida del desempleo provoca la disminución del poder adquisitivo y limita los ingresos fiscales de los Estados.
The rial, the official currency, is undergoing a decrease in purchasing power due to the weakening of the economy.
La divisa oficial, el rial, experimenta una baja en su poder de compra como consecuencia del debilitamiento económico.
If someone's income doesn't increase by at least as much as the rate of inflation, he or she will experience a decrease in purchasing power.
Si los ingresos de una persona no aumentan al menos al igual de la velocidad de inflación, esa persona tendrá una disminución en su poder adquisitivo.
The impact of the increase in oil prices can be seen in the higher cost of the basic shopping basket, producing a rapid decrease in purchasing power and subsequent impoverishment of broad sections of the population.
El impacto del alza en los precios del petróleo se verifica en el incremento de precios en los productos de la canasta básica, lo que genera un rápido deterioro del poder adquisitivo de amplios segmentos poblacionales y su consiguiente empobrecimiento.
It is the - 2.2% decrease in purchasing power which has to be reflected in all places of employment and leads to different adjustments in different centres.
Es esta disminución del - 2,2 % del poder adquisitivo lo que tiene que reflejarse en todos los lugares de trabajo y conduce a ajustes diferentes en los distintos lugares.
It is the - 2.0% decrease in purchasing power which has to be reflected in all places of employment and leads to different adjustments in different centres.
Es la disminución del - 2,0 % del poder adquisitivo lo que se debe reflejar en todos los lugares de destino y conduce a adaptaciones distintas en los distintos lugares.
It is the - 2.2% decrease in purchasing power which has to be reflected in all places of employment and leads to different adjustments in different centres.
Es la disminución del - 2,2 % del poder adquisitivo lo que se debe reflejar en todos los lugares de destino y conduce a adaptaciones distintas en los distintos lugares.
"The decrease in purchasing power incurred by the holders of money due to inflation imparts gains to the issuers of money."
"La disminución en el poder de compra incurrido por los tenedores de la moneda debido a la inflación imparte ganancias a los emisores de la moneda".
The corresponding decrease in purchasing power required that UNLB reprioritize its planned acquisitions and obligations.
La disminución correspondiente del poder adquisitivo requirió que la Base Logística tuviera que cambiar las prioridades de sus adquisiciones y obligaciones previstas.
But that amounts to a nearly 40% decrease in purchasing power over that time, according to the National Coalition of STD Directors.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.