We're using a computer program instead of a real person, 'cause it's cheaper.
Usamos un programa de computadora en vez de una persona real, porque es más barato.
The website will be unable to discern if you are human or an automated spam program instead.
La web tampoco podrá saber si usted es un humano o una aplicación automatizada que publica spam.
You can try to repair or remove the program instead when you're having problems accessing secure websites.
Puedes intentar reparar o desinstalar el programa cuando tengas problemas para acceder a los sitios web seguros.
If you use a computer program instead of an ephemeris, this adjustment will be made for you.
Este ajuste estará listo si usas un programa de computadora en lugar de una efemérides.
There is another way to look at these diffs if you prefer a graphical or external diff viewing program instead.
Existe otra forma de ver estas diferencias si prefieres utilizar una interfaz gráfica u otro programa externo.
We are committed to supporting the total program instead of projects, and we are continuing that support this year.
Estamos comprometidos en apoyar el programa total en lugar de proyectos, y vamos a continuar ese apoyo este año.
However, in some traditional uses such an environment variable gives options for the program instead of a pathname.
Sin embargo, en algunos usos típicos tales variables de entorno contienen opciones para los programas en lugar de un nombre de camino.
Yes, but the federal government should sponsor this program instead of businesses
Sí, pero el gobierno federal debería patrocinar este programa en lugar de las empresas
This can be avoided though, if you use their gift card program instead of turning in the voucher for cold hard cash.
Sin embargo, esto se puede evitar si usas su programa de tarjetas de regalo en lugar de canjear el vale por dinero en efectivo.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.