We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
amend its code
amend the Code
Nous avons conclu que les décisions prises par le conseil dans ce cas n'étaient pas conformes à ses procédures et nous lui avons suggéré de régler ces problèmes en réunion et de modifier son code de conduite.
We found that the board's action in this case was inconsistent with its procedures, and we suggested it deal with the trustee's concerns at a meeting, and amend its code of conduct.
Par exemple, il pourrait être pertinent, pour l'ACR, de modifier son code sur la violence afin de préciser que, dans le cas d'une décision selon laquelle une émission contrevient au code, tous les titulaires de licence cesseraient de diffuser cette émission.
For example, it may be appropriate for the CAB to amend its code on violence to stipulate that, in the case of a determination that a program contravenes the code, all licensees will discontinue the broadcast of that program.
Il a engagé le Mexique à modifier son Code de justice militaire; à veiller à ce que des voies de recours soient disponibles; à veiller à ce que les autorités civiles enquêtent sur les violations des droits de l'homme commises par les membres des forces armées.
Mexico was urged to amend the Code of Military Justice; ensure remedies; and ensure that civil authorities investigate human rights violations committed by the Armed Forces.
Le Comité observe en outre que l'État partie a l'intention de modifier son Code de procédure pénale, notamment pour permettre l'audition des enfants témoins et victimes par vidéoconférence et limiter le nombre d'entretiens.
The Committee further notes the State party's intention to amend the Code of Criminal Procedure in order to, inter alia, enable the hearing of child witnesses and victims via video-link and limit the number of interviews.
L'Inde a réfléchi au besoin de modifier son code de procédure pénale pour rationaliser davantage encore son système de justice pénale, de manière notamment à assurer aux femmes victimes de la criminalité une protection spéciale.
India had been examining the need to amend its Code of Criminal Procedure to further streamline the criminal justice system, notably to provide special protections for women crime victims.
Il a recommandé à la Zambie de modifier son Code de procédure pénale et de prendre des mesures pour assurer le respect des garanties juridiques fondamentales applicables aux personnes détenues par la police.
It recommended that Zambia amend its Code of Criminal Procedure and ensure that fundamental legal safeguards for persons detained by police officers are respected.
L'État partie devrait modifier son Code de procédure pénale pour le rendre pleinement conforme à l'article 15 de la Convention.
The State party should amend its Code of Criminal Procedure to ensure full conformity with article 15 of the Convention.
Anwiki peut être largement personnalisé et étendu sans avoir à modifier son code source.
Anwiki can be highly customized and extended without modifying it's source code.
Asterisk est en open source; vous pouvez personnaliser, éditer et modifier son code en fonction de vos exigences.
Asterisk is open source; you can customize, edit, and modify its code according to your application requirements.
Idéalement, cette calculatrice devrait être capable de résoudre n'importe quel type de calcul sans avoir à modifier son code.
In an ideal world, this calculator should be able to do any kind of numerical computation without needing to have its code edited.
Cela permet à ses utilisateurs de modifier son code source, et de faire face à des failles de cette ampleur.
This allows its users to modify the source code, and to deal with flaws of this magnitude.
Pour une arrivée avant la durée de location réservée en ligne, vous pouvez récupérer un ticket normal et modifier son code à un automate après le début de la période réservée.
In the event of arrival before the rental duration booked online, a normal ticket can be purchased and transcoded at the automatic checkout counter after the start of the reserved period.
Votre projet s'adapte sans effort à son nombre grandissant d'utilisateurs sans perte de performance, le faites passer de monopostes à des milliers d'utilisateurs sans modifier son code source.
Your applications adapt effortlessly to a growing number of users without losing performance, scaling from a handful of users to thousands without changing source code.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.