Qui est avec moi ? - Ma maison aux reptiles est sûre, et je sais qu'un python ne ferait pas ça.
Who's with me? - I run a safe reptile house and I know my python wouldn't do that.
Other results
Il a vite compris que la provoquer ne ferait qu'aggraver la dispute.
He quickly realized that baiting her would only escalate the argument.
Elle a réalisé que feindre ne ferait que prolonger ses problèmes, pas les résoudre.
She realized that pretending would only prolong her problems, not solve them.
Son cœur innocent aspirait à un amour qui ne ferait pas mal.
His virginal heart longed for a love that would not hurt.
À son avis, la solution proposée ne ferait qu'aggraver les choses.
By his lights, the proposed solution would only make matters worse.
Déformer la vérité dans cette situation ne ferait que créer des complications inutiles.
Bending the truth in this situation would only create unnecessary complications.
Son enthousiasme ne ferait que précipiter la décision de partir en voyage.
His excitement would only hasten the decision to go on the trip.
Dans son état normal, il ne ferait jamais un choix aussi insensé.
In his right mind, he would never make such a foolish choice.
Il a réalisé que son silence ne ferait que soutenir l'injustice permanente.
He realized that his silence would only aid and abet the ongoing injustice.
Critiquer son travail en public ne ferait que le mettre mal à l'aise.
Criticizing his work in public would only cause embarrassment for him.
Il a appris que participer à la dispute ne ferait qu'aggraver les tensions.
He learned that participating in the feud would only escalate tensions.
Il a dit que ça ne ferait pas mal, mais bon...
He said it wouldn't hurt or anything, but still...
Tu as fait une erreur que même un bleu ne ferait pas.
You made a mistake that even a rookie wouldn't make.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.