Diese app ist sehr effektiv und dient dem Zweck, aber nur mäßig.
This app is quite effective and serves the purpose but only moderately.
Ich diente dem König auch, und niemand hat mich belohnt.
I have also served the king, and no one gave me compensation.
Es hat keine eigenen Interessen, sondern dient dem Meister.
It does not have interests of its own but serves the master.
Er dient dem Schutz oder um einen bestimmten Farbeffekt zu erzielen.
It is used to protect or to achieve a particular color effect.
Das Gerät ist ein wenig älter, aber dient dem Zweck.
The equipment is a little older but serves the purpose.
Sie ist nur gespielt und dient dem Zwecke des Profites.
It is only feigned and serves for the purpose of profit.
Dieses Projekt ist privat organisiert und dient dem persönlichen Interesse.
This project is privately organized and serves the personal interest.
Das dient dem Zoll für eine schnellere und vereinfachte Abwicklung.
This is for the customs for a faster and simplified processing.
Das, was wir hier tun wollen, dient dem Schutz dieses Prinzips.
What we want to do here will help to protect that principle.
Er dient dem Zweck für all das, was die Gemeinde bedeuten soll.
He serves the purpose of all that the Church is intended to mean.
Es dient dem Wohl der Republik, wenn wir sie daran erinnern.
It is in the best interest of the republic that we remind her.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.