Bei der Entwicklung von Web- und Portallösungen kommt der Echtzeit-Ansatz durch die Verwendung von serverseitigen Realtime-Technologien zum Einsatz. Hierzu zählen beispielsweise die auf JavaScript basierenden Frameworks wie AngularJS oder Echtzeitdatenbanken wie Firebase.
Concerning the development of web and portal solutions, the real-time condition is approached by the implementation of server side technologies including JavaScript based frameworks like AngularJS or real-time databases such as Fire Base.
Other results
Scout ist ein auf Java, HTML5 und JavaScript basierendes Open Source Framework.
Die auf dem Javascript-Framework rAppid.js basierende Web-App wurde in nur wenigen Wochen entwickelt und zunächst in Spreadshirts Hauptmärkten Deutschland und USA getestet.
Um dies auf der Serverseite zu gewährleisten, verwenden wir unter anderem das auf JavaScript-Engine V8 basierende serverseitige JavaScript-Framework NodeJs.
Die auf HTML5, CSS3 und JavaScript basierenden Hybrid Apps werden über einen Container bzw. ein Framework zu einer hybriden mobilen Architektur verbunden.
Hybrid apps based on HTML5, CSS3 and JavaScript are connected to a hybrid mobile architecture via a container or a framework.
Der auf Standards basierende Framework-Ansatz bietet jetzt eine Alternative.
Es ist daher nicht verwunderlich, dass die Anzahl der darauf basierenden Frameworks und Bibliotheken in den vergangen Jahren signifikant gestiegen ist.
It makes sense that the number of its frameworks and libraries based on it has dramatically increased over the last couple of years.
Nutzt ein auf Microservices basierendes Framework, das DevOps-Methoden, Open Source-Technologien und eine erfolgreiche Technik-Community unterstützt.
Leverages a microservices-based framework that supports DevOps methodologies, open source technologies, and a thriving technical community.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.