Wenn Sie mit Mathematica Programmen schreiben, werden Sie häufig die Wahl haben, eine einzelne Definition aufzustellen, deren rechte Seite mehrere durch If-Funktionen kontrollierte Verzweigungsmöglichkeiten enthält, oder mehrere Definitionen aufzustellen, die jeweils durch geeignete/;-Bedingungen kontrolliert werden.
When you write programs in Mathematica, you will often have a choice between making a single definition whose right-hand side involves several branches controlled by If functions, or making several definitions, each controlled by an appropriate/; condition.
Die meisten unten aufgelisteten Funktionen sind mit Mathematica Programmen implementiert, die in Quellcode mit den meisten Mathematica-Versionen mitgeliefert sind.
Ferner wurde ein Mathematica-Programm entwickelt, das den Kurzschlussstrom in Solarzellen modelliert.
Furthermore, a Mathematica program has been developed for the theoretical description of the short-circuit current in photovoltaic cells.
Besonders, wenn Sie sie mit reinen Funktionen verwenden, können Sie sehr elegante und effiziente Mathematica-Programme konstruieren.
Particularly by using them with pure functions, you can construct some very elegant and efficient Mathematica programs.
Eine wichtige Eigenschaft von Compile ist, daß es nicht nur auf mathematische Ausdrücke, sondern auch auf diverse einfache Mathematica-Programme anwendbar ist.
An important feature of Compile is that it can handle not only mathematical expressions, but also various simple Wolfram Language programs.
Mathematica-Programme so allgemein wie möglich zu schreiben, wird mitunter globale Information über jene Konfiguration benötigt, mit der das Programm gerade läuft.
In order to write the most general Mathematica programs you will sometimes need to find out global information about the setup under which your program is being run.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.