Im wurde diese Hierarchie auf besondere Weise implementiert, damit die erforderliche Gruppierung von Probenprogrammen mit spezifischen, individuellen Patientenproben möglich wird.
The has implemented this hierarchy in a particular way to reflect the necessary grouping of sample programs with specific, individual patient samples.
Standardverdünnungsfaktoren können für die Probenprogrammierung oder beim Übertragen von Probenprogrammen mit dem Datenübertragungsprotokoll „Kermit" verwendet werden.
Standard Dilution factors can be used for sample programming or when downloading sample programs with the Kermit laboratory computer interface protocol.
Other results
Erlaubt die Erstellung mehrerer Probenprogramme mit demselben Test oder einer Gruppe von Tests.
Allows for the creation of multiple sample programs with the same assay or group of assays.
Bearbeiten Sie die einzelnen Probenprogramme mit dem Bildschirm Probenprogrammierung.
Öffnet den Dialog Serie Speichern, mit dem Sie mehrere Probenprogramme mit demselben Test erstellen können.
Opens the Batch Save dialog that allows the creation of multiple sample programs with the same assay.
Ein Programm zur Qualitätskontrolle des Probenprogramms mit Referenz-Standards, Leerkernen und Duplikaten wurde angewendet, um die Verlässlichkeit aller Probenergebnisse zu überwachen.
A Quality Control sampling program of reference standards, blanks and duplicates has been instituted to monitor the integrity of all assay results.
Der Patientenkommentar befindet sich auf derselben Ebene wie das Probenprogramm des Patienten, das Kommentare und Probenprogramm mit einem bestimmten Patienten verknüpft.
The patient comment is on the same level as the patient's sample program, linking the comments like the sample program with a particular patient.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.