Dieses Kapitel zeigt Ihnen Schritt für Schritt, wie Sie ein -Archiv mithilfe des Solaris-Installationsprogramms installieren.
This chapter provides step-by-step procedures for installing a archive by using the Solaris installation program.
Bei Verwendung des Solaris-Installationsprogramms füllen Sie das Arbeitsblatt aus, um alle Informationen zusammenzustellen, die Sie für die Installation bzw. das Upgrade benötigen.
For the Solaris installation program, complete the worksheet to collect all of the information that you need to install or upgrade.
Die Befehlszeilenschnittstelle des Solaris-Installationsprogramms wurde im Hinblick auf eine bessere Anwendbarkeit konsolenbasierter Installationen ersetzt.
The command-line interface of the Solaris installation program has been replaced to improve the usability of console-based installations.
Zur Installation von der -CD oder von einem Netzwerkinstallationsabbild auf einem Boot-Server mithilfe des Solaris-Installationsprogramms gehen Sie wie folgt vor
To use the Solaris installation program to install from the CD or from a network installation image on a boot server, follow these steps.
Ausführen einer Installation oder eines Upgrade von einer entfernten DVD-ROM oder CD-ROM mithilfe des Solaris-Installationsprogramms
Using the Solaris Installation Program to Install or Upgrade From a Remote DVD-ROM or CD-ROM
Informationen zu den Optionen des Solaris-Installationsprogramms finden Sie in Kapitel&;5, Zusammenstellen von Informationen vor der Installation bzw. dem Upgrade (Planung)
For information on the Solaris installation program's choices, see Chapter 5, Gathering Information Before Installation or Upgrade (Planning)
Installieren Sie die Software nach den Anweisungen in den Fenstern des Solaris-Installationsprogramms.
Die grafische Benutzeroberfläche des Solaris-Installationsprogramms schlägt auf einem System mit einer vorhandenen x86-Bootpartition möglicherweise fehl.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.