Download for Windows Premium
Advertising
mithilfe von Python Version

Examples with "mithilfe von Python Version" and their translation in English

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Dieses Beispiel wurde mithilfe von Python Version 3.6.3 und Django 2.0.2 erstellt.Django 2.0.2.
This sample was created using Python version 3.6.3 and Let's dive right in!

Other results

Mithilfe von Python und Django entwickeln wir anschließend eine dynamische Webseite.
After that we'll learn how to program with Python and then use it together with Django to create a dynamic website.
Mithilfe von Python ist der Teilnehmer nach dem Training in der Lage, Unternehmensdaten in dynamischen Dashboards interaktiv zugänglich zu machen.
At the end of the training program, participants will be able to use Python to create dynamic dashboards that are interactively accessible.
Er machte schlechte Erfahrungen beim Deployment von Python-Anwendungen, da die System-Python-Version unvorhersehbar umfangreich ist und damit ein schwieriges Ziel darstellt.
In his experience deploying Python applications, he has found the system Python to be unpredictable and difficult to target.
Dieses Live-Training (vor Ort oder per Fernzugriff) richtet sich an Entwickler, die mithilfe von Python das Crawlen vieler Websites automatisieren möchten, um Daten für die Verarbeitung und Analyse zu extrahieren.
This instructor-led, live training (onsite or remote) is aimed at developers who wish to use Python to automate the process of crawling many websites to extract data for processing and analysis.
How To: Generieren einer E-Mail zu einer geplanten Aktualisierung mithilfe von Python, wenn einem gehosteten Feature-Service ein Feature hinzugefügt wird Zusammenfassung
How To: Generate a scheduled email update when a feature is added to a hosted feature service using Python
Sie bietet Hilfsfunktionen zum Ausgleichen der Unterschiede zwischen den Python- Versionen mit dem Ziel der Entwicklung von Python-Code, der kompatibel mit beiden Python-Versionen ist.
It provides utility functions for smoothing over the differences between the Python versions with the goal of writing Python code that is compatible on both Python versions.
Die Rigs der Schnecken wanderten durch verschiedene RnD-Phasen - und nachdem das Team ein Face Rig sowie eine Body Rig gefunden hatte, mit dem alle glücklich waren, wurden bestimmte Aspekte mithilfe von Python Scripts auf die anderen Charaktere übertragen.
The rigs of the snails went through different RnD phases - and after the team had found a face rig as well as a body rig everybody was happy with, certain aspects were transferred to the other characters with the help of Python Scripts.
Das Kommandozeilenprogramm gvm-pyshell.exe, das von Greenbone Networks angeboten wird, bietet direktes Senden und Empfangen von XML-Befehlen und -Antworten mithilfe von Python-Befehlen.
The command line tool gvm-pyshell.exe supplied by Greenbone Networks offers the direct sending and receiving of XML commands and XML responses using python commands.
Wir empfehlen Ihnen, bei Verwendung von Python-Version 3+ den pip3-Befehl zu verwenden.
We recommend that if you use Python version 3+, that you use the pip3 command.
Hinweis: Eine alternative Möglichkeit der Deaktivierung von relativen Pfaden finden Sie unter How To: Festlegen von relativen Pfaden für alle Kartendokumente in einem Ordner mithilfe von Python.
Note: For an alternative option to disable relative paths, refer to How To: Set relative paths for all map documents in a folder using Python.
Im folgenden Beispiel wird zuerst das Modul SimpleHTTPServer von Python gestartet, um eine Seite auf dem lokalen Computer zu hosten. Anschließend wird diese Seite dann mithilfe von ngrok unter einer öffentlich zugänglichen URL dargestellt
The following example first starts up python's SimpleHTTPServer to host a page on the local computer, then uses ngrok to expose that page on a publicly-accessible URL
Krisen können mithilfe von kollektiven und partizipativen Prozessen besser gelöst werden.
Resolving crisis can work out better through collective and participatory processes.
No results found for this meaning.
Advertising

Results: 53058. Exact: 1. Elapsed time: 199 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200