Translation of "Ona... W" in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Ona... W porządku, panno Christine?
She... You okay, Miss Christine?
Ona... W następną noc po wypadku, poszedłem by się z nią zobaczyć.
SHE... THE NIGHT AFTER THE ACCIDENT, I WENT TO SEE HER.
Ona... W tej chwili nie chce mieć z nią nic do czynienia?
She... - I don't want anything to do with her right now, okay?
Ona... W następną noc po wypadku, poszedłem by się z nią zobaczyć.
She... The night after the accident, I went to see her. I was just standing in the doorway.
Ona... W którym roku się urodziła?
She - What year was she born? '83.
Ona... W porządku możesz popatrzeć, Castle.
Szczerze ona... w końcu zacznie wszystko pamiętać.
Ona... w końcu znalazła miejsce, gdzie potajemnie widywałem się z twoją prawdziwą matką.
Ale jest coś, co chcę z nią zrobić, tylko ja i ona... w zamkniętym pokoju.
But that's something I want to work on with just her, me and her together... in a locked room.
Ona... w ogóle się nie zmieniła.
She's... She's exactly who she's always been.
Kiedy pierwotna Krasue napluje do wody i dziewczyna się jej napije, zmienia się ona... w kolejną Krasue.
Once the Mother Krasue spits in some water if a girl drinks it, she'll turn into... another Krasue.
Gdy rozmawiałem z tą prokurator, myślałem o tym, że gdyby Young Eun-soo nie umarła, pracowałaby tak jak ona... w jakiejś prokuraturze.
Seeing Prosecutor Seo's junior made me think that if Young Eun-soo hadn't died, she'd be working now like her at some prosecutors' office.
Ona... W dniu naszej rocznicy, wymyśliła, żebyśmy weszli pod prysznic w ubraniach, by odtworzyć nasz pierwszy pocałunek.
On our anniversary, she made us get in the shower with our clothes on to recreate our first kiss on that rainy street corner in Chicago.