I Kimmy sądziła, że pomoże jej się wybić, zdobyć możliwość wyjazdu w jakąś trasę, albo program telewizyjny, ale...
And Kimmy thought she could parlay her gig into something bigger, like a tour or a TV show, but...
Może to opóźnić program, ale... 35 minut...
It can lead to some delay in the program, but... 35 min.
Montgomery County ma na pomoc ofiarom program, ale kiedy... kiedy całe Rodzina na zgrywanie od ciebie, ty... wiesz, jesteś rodzajem jak, o co chodzi?
Montgomery County has a victims assistance program, but when you- when your whole family's ripped from you, you- you know, you're kind of like, what's the point?
I Kimmy sądziła, że pomoże jej się wybić, zdobyć możliwość wyjazdu w jakąś trasę, albo program telewizyjny, ale... Jenny po prostu była lepsza. A czy Kimmy mogłaby zabić z tego powodu?
And Kimmy thought she could parlay her gig into something bigger, like a tour or a TV show, but Jenny was simply better.
A teraz naświetlę nasz program... na następne trzy miesiące.
So, I'll outline our program over the next three months.
Program... Nigdy tak naprawdę nie doszedłem do części z wyższą siłą.
I could never really get into the "higher power" part.
Z odpowiednim dofinansowaniem moglibyśmy udoskonalić program... w ciągu roku.
With the proper funding, we could perfect this... within the year.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.