We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
frontloading
Nun haben wir also das 'Frontloading' durchgeführt, das uns die Möglichkeit gibt, unsere Zusagen einzuhalten.
We now stand here having implemented frontloading which gives us the opportunity to comply with what we promised.
Lassen Sie mich noch einige Worte zum eigenen Anteil des Parlaments an diesem 'Frontloading' sagen.
I would like to say a few words on Parliament's own share of this frontloading.
In diesem Zusammenhang kommt der Begriff 'Frontloading' ins Spiel, als ein von uns anzuwendendes Instrument.
It is in this context that the concept of frontloading enters the picture as the instrument we came to use.
Besonders möchte ich Herrn Stenmarck für seine Zusammenarbeit mit mir bei der Erarbeitung der Haushaltspläne der anderen Institutionen und vor allem bei der Durchführung des 'Frontloading' danken.
I would particularly like to thank Mr Stenmarck for his cooperation in working with me on the other institutions' budgets and, crucially, the implementation of the front-loading exercise.
Nun haben wir also das 'Frontloading' durchgeführt, das uns die Möglichkeit gibt, unsere Zusagen einzuhalten.
Wir sind nicht nur in diesem Jahr, sondern auch schon in den Vorjahren während des Haushaltsverfahrens und ganz zum Ende des Jahres dazu übergegangen, durch 'Frontloading' Dinge zu finanzieren, die eigentlich ins nächste Jahr fallen würden.
Not only this year, but also in previous years, both during the budget procedure and right at the end of the year we have had to resort to frontloading in order to finance things that strictly speaking fall in the following year.
In diesem Zusammenhang kommt der Begriff 'Frontloading' ins Spiel, als ein von uns anzuwendendes Instrument.
It is in this context that the concept of frontloading enters the picture as the instrument we came to use.
Besonders möchte ich Herrn Stenmarck für seine Zusammenarbeit mit mir bei der Erarbeitung der Haushaltspläne der anderen Institutionen und vor allem bei der Durchführung des 'Frontloading' danken.
I would particularly like to thank Mr Stenmarck for his cooperation in working with me on the other institutions' budgets and, crucially, the implementation of the front-loading exercise.
Lassen Sie mich noch einige Worte zum eigenen Anteil des Parlaments an diesem 'Frontloading' sagen.
I would like to say a few words on Parliament's own share of this frontloading.
Wir sind nicht nur in diesem Jahr, sondern auch schon in den Vorjahren während des Haushaltsverfahrens und ganz zum Ende des Jahres dazu übergegangen, durch 'Frontloading' Dinge zu finanzieren, die eigentlich ins nächste Jahr fallen würden.
Not only this year, but also in previous years, both during the budget procedure and right at the end of the year we have had to resort to frontloading in order to finance things that strictly speaking fall in the following year.
Andere resultaten
Das ,Frontloading' der Finanzierung wird sicherstellen, dass wichtige Ausgaben im Zusammenhang mit der Jugendarbeitslosigkeit - sechs Milliarden Euro - und zur Unterstützung von Klein- und Mittelbetrieben, der Jugendmobilität und von Forschung und Entwicklung auf die ersten zwei Jahre des Budgets vorgezogen werden können.
The 'frontloading' of funding will ensure that important expenditures related to youth unemployment (€6 billion) and to support small and medium-sized businesses, youth mobility and research and development can be brought forward to the first two years of the budget.
Für dieses sogenannte frontloading ist die Genehmigung der Zentralbank erforderlich.
Dieses Frontloading wird durch die neue Gruppe Application Management vorangetrieben.
This front loading is pushed by the new group Application Management.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.