She believes their chemistry makes them a good match as partners.
Sie glaubt, dass ihre Chemie sie als Partner gut zusammenpassen lässt.
We see our clients as partners and cooperate closely with them.
Unseren Mandanten sehen wir als Partner und pflegen einen engen Kontakt.
Despite tight deadlines, we worked together as partners in well-functioning teams.
Trotz enger Deadlines haben wir in gut funktionierenden Teams sehr partnerschaftlich zusammengearbeitet.
The governmental bodies will cooperate closely and as partners with the private sector.
Die staatlichen Stellen werden dabei eng und partnerschaftlich mit dem privaten Sektor zusammenarbeiten.
We view our customers as partners with whom we share successes.
Unsere Kunden sehen wir als Partner mit denen wir Erfolge teilen.
We see them as partners, people with commitment and passion.
Wir sehen sie als Partner, Menschen mit Engagement und Herzblut.
We think of our guests as partners in this goal.
Wir denken an unsere Gäste als Partner in diesem Ziel.
We see ourselves as partners that create tangible added value.
Wir verstehen uns als Partner, der fassbaren Mehrwert schafft.
From that time we tried to understand the music together as partners.
Wir versuchten nun, gemeinsam als Partner die Musik zu verstehen.
They need to hear that we consider them as partners.
Sie müssen wissen, dass wir sie als Partner betrachten.
Either way, they're getting their groove back as partners.
Wie auch immer, sie spielen sich als Partner langsam wieder ein.
It is important to consider one's suppliers as partners.
Wichtig ist, die eigenen Lieferanten als Partner zu sehen.
Furthermore, we are active worldwide as partners in gastronomy and trade.
Darüber hinaus sind wir weltweit als Partner in Gastronomie und Handel aktiv.