Vertaling van "ATV-Programm" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Deutschland war federführend am ATV-Programm der Europäischen Weltraumagentur ESA beteiligt und hat rund 48 Prozent der Beiträge des rund 3 Milliarden schweren Programms finanziert.
Germany has been a leading participant in the European Space Agency (ESA) ATV programme and has financed some 48 percent of the contributions to the around three billion euro programme.
"Dem ATV-5 wird leider kein ATV-6 mehr folgen", bedauert DLR-Programm-Manager Volker Schmid, der das ATV-Programm seit seinem Beginn mit ATV-1 begleitet hat.
"ATV-5 is unfortunately no longer followed by an ATV-6," regrets Schmid, who has been involved in the ATV programme since its inception with ATV-1.
Das ATV-Programm ist der europäische Beitrag zum Unterhalt der Internationalen Raumstation: 5,5 Tonnen an Nahrungsmitteln und Treibstoff hat der ATV-Prototyp an Bord.
The ATV programme is the European contribution to the maintenance of the International Space ATV prototype is carrying 5.5 tonnes of food and fuel.
Das ATV-Programm ist der europäische Beitrag zum Unterhalt und zum Betrieb der Internationalen Raumstation: Knapp fünf Tonnen an Nahrungsmitteln, Atemluft, Trinkwasser und Treibstoffen hatte das erste ATV mit dem Namen "Jules Verne" an Bord.
The ATV programme is the European contribution to the maintenance and operations of the International Space Station: The first ATV, named "Jules Verne", carried almost five tonnes of food, breathing air, drinking water and fuel on board.
Das DLR ist neben der deutschen Industrie unter Führung der EADS Astrium GmbH ebenfalls in das ATV-Programm involviert: Am DLR-Standort in Lampoldshausen wurden die in Deutschland hergestellten, wiederzündbaren Oberstufentriebwerke der Ariane 5, die für die ATV-Missionen notwendig sind, getestet.
In addition to German industry, under the leadership of EADS Astrium GmbH, DLR is also involved in the ATV programme. The re-ignitable Ariane 5 upper-stage engines that are required for the ATV missions are manufactured in Germany and tested at the DLR site in Lampoldshausen.
„Das ATV-Programm gehört zu den wohl erstaunlichsten jemals in Europa in Angriff genommenen Raumfahrt- und Industrievorhaben", unterstrich ESA-Generaldirektor Jean-Jacques Dordain.
"The ATV programme is one of the most remarkable space and industrial projects ever made in Europe," notes Jean-Jacques Dordain, ESA's Director General.
Gestützt auf die von der ESA und der europäischen Raumfahrtindustrie für das ATV-Programm aufgebauten Kapazitäten und Kompetenzen haben wir es nun in der Hand, diese Technologie weiterzuentwickeln.
Based on the capabilities and knowhow that ESA and European industry developed in the context of the ATV programme, we have now the opportunity to further evolve this technology.
Das automatische Transferfahrzeug wird anschließend am 12. August an der Internationalen Raumstation ISS andocken und sechs Monate später wieder in die Erdatmosphäre eintreten und damit das ATV-Programm mit einem Himmelsfeuerwerk planmäßig zu Ende führen.
It will dock with the International Space Station on 12 August and undock up to six months later for reentry into the atmosphere, bringing the programme to a fiery end.
„Georges Lemaître mag zwar das letzte ATV sein, das ATV-Programm als Ganzes stellt jedoch für die ESA nur den ersten wichtigen Schritt für weitere Abenteuer auf dem Gebiet des bemannten Raumflugs dar", so Thomas Reiter, ESA-Direktor für bemannte Raumfahrt und Betrieb.
"Georges Lemaître may be the last ATV, but the programme is just the first important step in ESA's human space adventure," says Thomas Reiter, ESA's Director of Human Spaceflight and Operations.
Zehn europäische Länder nehmen am ATV-Programm teil: Belgien, Dänemark, Deutschland, Frankreich, Italien, die Niederlande, Norwegen, Spanien, Schweden und die Schweiz.
Ten European countries are participating in the ATV programme: Belgium, Denmark, France, Germany, Italy, the Netherlands, Norway, Spain, Sweden and Switzerland.
Mit dem ATV-Programm starteten seit 2008 insgesamt fünf Transporter ins All, die nicht nur für Nachschub auf der ISS sorgten und bei ihrer Rückkehr in die Erdatmosphäre den Müll der Raumstation entsorgen.
Since 2008, a total of five ATVs have been launched, which not only carried supplies to the ISS but also disposed of waste from the Station upon atmospheric re-entry.
Unterstützt wird das ATV-Programm mit Hochleistungsprodukten des Luft- und Raumfahrtzulieferers MT Aerospace AG.
Aerospace supplier MT Aerospace AG provides the ATV-programme with several high-performance products.