Um diese Einfügung deutlicher herauszuarbeiten und Wiederholungen zu vermeiden, sind die beiden letzten Sätze von Artikel 31 Absatz 2a wie folgt neu zu formulieren
To bring out this integration more clearly and avoid duplications the last two sentences of Article 31 (2a) are to be reworded as follows
Daher hielt sie es nicht für erforderlich, die Berechnung der Auswirkungen von Maßnahmen nach Artikel 7 Absatz 2a offenzulegen, die sie sehr wohl vorgenommen hatte.
Therefore, it considered not relevant to disclose the calculation it had indeed made of the impact of measures under Article 7(2a).
Der getilgte Teil wurde in den Absatz 2a (neu) dieses Artikels verschoben.
The deleted part moved to paragraph 2 a (new) of the present article.
Artikel 14a - Absatz 2a (neu)
Kapitel VI Absatz 2a (neu)
technische Spezifikationen und Hinweisverfahren, die die Voraussetzungen für die Einwilligung und den Widerspruch gemäß Artikel 8 Absatz 2a erfüllen,
technical specifications and signalling methods that fulfil the conditions for consent and objection pursuant to Article 8(2a)
In dem neuen Vorschlag werden die Ergebnisse der in Artikel 26 Absatz 2a genannten Evaluierungsstudie gebührend berücksichtigt.
The new proposal shall duly take into consideration the results of the impact-assessment study referred to in Article 26(2a).
aus Teilen der Sperrzone, die gemäß Artikel 7 Absatz 2a als ,vorläufig freies Gebiet' abgegrenzt sind, oder durch diese.
from or through parts of the restricted zone demarcated as a "provisionally free area" in accordance with Article 7(2a).
Anhang III Nummer 1.1.3 Absatz 2a (neu)
Annex III, chapter 1.1.3, paragraph 2 a (new)
Abweichend von diesem Titel richten sich die Regelungen für die Einstellung und die Dauer der Verträge für parlamentarische Assistenten nach den in Artikel 3a Absatz 2a erwähnten Durchführungsbestimmungen.
By way of derogation from this Title, the rules on recruitment and duration of contracts for parliamentary assistants shall be determined by the implementing rules referred to in Article 3a(2a).
Diese Maßnahmen werden nach dem Verfahren gemäß Artikel 7 Absatz 2a erlassen.
These measures shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 7(2a).
Daher wurden nach Artikel 7 Absatz 2a der Grundverordnung im Rahmen dieser Untersuchung die mutmaßlichen Verzerrungen geprüft, damit beurteilt werden kann, ob gegebenenfalls ein unter der Dumpingspanne liegender Zoll ausreicht, um die Schädigung zu beseitigen.
Therefore, in accordance with Article 7(2a) of the basic Regulation, this investigation examined the alleged distortions to assess whether, if relevant, a duty lower than the margin of dumping would be sufficient to remove injury.
Definition der Kategorien des Grundes für die Erteilung des Aufenthaltstitels gemäß Artikel 6 Absatz 2a,
defining the categories of the reasons for the permit as provided for in Article 6 (2a)