We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Weitere Informationen finden Sie unter Das Problem mit dem instabilen Cursor Problem im Abschnitt UPDATE.
For more information, refer to The Unstable Cursor Problem in the UPDATE section.
Mit der Registrierung erhalten Sie Zugang zu ihrem Abschnitt Update vor Ort.
By registering you get access to her section Update site.
Öffnen Sie den Abschnitt Update der Antiviren-Datenbanken und des DLP-Moduls oder Update der Datenbanken von Anti-Spam.
Expand the section Update databases of Anti-Virus and DLP Module or Anti-Spam databases update.
Im Abschnitt Update klicken Sie auf Aktuelle Versionen von Kaspersky-Lab-Programmen anzeigen.
In the Update section, click View current versions of Kaspersky Lab applications.
Im rechten Teil des Fensters im Abschnitt Update finden Sie die erforderliche Information.
Step 3. On the right hand part of the window, click on the Start update button.
Im Abschnitt Update löschen Sie den Inhalt des Feldes Setting URL und setzen es auf einen der oben unter "Setting Server URL auswählen" beschriebenen Werte.
Open Advanced - >Update Tab Delete the contents of the field Setting URL and enter the value described in Setting Server URL.
Im Abschnitt Update löschen Sie den Inhalt des Feldes Setting URL und setzen es auf einen der oben unter "Setting Server URL auswählen" beschriebenen Werte.
Delete the content of the field Setting URL and enter one of the values described in Setting (provisioning) URL. Do not change any other values!
Welche Felder in der WHERE-Klausel verwendet werden müssen hängt vom Abschnitt Update der SQL-Abfrage (Eigenschaft'.SQL.Text') und von der Eigenschaft'.ProviderFlags' (pfInWhere, pfInUpdate, pfInKey, pfHidden) ab.
Which fields are used in the WHERE clause depends on the UpdateMode property of the query and the ProviderFlags property of the fields.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.