We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beim User Acceptance Testing (oder auf gut Deutsch: Anwender-Akzeptanztests) geht es nicht nur darum, dass der Anwender unterschreibt, dass der Fachbereich alles hat, was er benötigt. Es gilt auch als Bestätigung, dass die implementierte Änderung den täglichen Betrieb nicht beeinträchtigt.
User acceptance testing is not only about the user signing off that the business got what they need, but also as a validation that the change implemented will not affect business as usual.
Heutzutage erhält die gegenseitige Ausrichtung von Geschäft und IT eine immer größere Priorität. Damit gewinnt das User Acceptance Testing sowohl von Seiten der geschäftlichen Validierung als auch aus Qualitätssicherungs-Aspekten an Bedeutung.
Today with an increased priority of aligning the business with IT, user acceptance testing is gaining in importance from a business validation as well as quality assurance perspective.
UAT ist auch für uns ein besonderes Thema, da viele unserer Leser Usersnap für User Acceptance Testing verwenden und wir gerne mit Ratschlägen zur Seite stehen wollen.
It's quite a special topic for us too, since our bug tracking-&testing software is used by a variety of people and companies helping them in their User Acceptance Testing efforts.
Für eine erfolgreiche Migration müssen Fehler durch regelmäßiges und gezieltes Testen, wie z. B. beschleunigtes User Acceptance Testing, ausgeschlossen werden.
For a successful migration you have to eliminate mistakes using regular and targeted testing, including accelerated User Acceptance Testing.
User Acceptance Testing (UAT) ist die letzte Stufe jedes Softwareentwicklungslebenszyklus.
User Acceptance Testing (UAT) is the final stage of any software development life cycle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.