Examples with "AgTech-Startups" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es gibt mehrere neue AgTech-Startups und Konferenzen, die in Europa an Popularität gewinnen.
There are several new AgTech startups and conferences gaining popularity in Europe.
Im vergangenen Jahr hat Bayer Crop Science sie eingeladen, am CoLaborator teilzunehmen, einem offenen Raum für AgTech-Startups in West Sacramento.
Last year Bayer Crop Science invited them to join the CoLaborator, an open space for AgTech startups in West Sacramento.
Die AgTech-Startups beschäftigen sich mit ökologischen Produktionsmitteln, Sensoren, Drohnen, Indoor-Farming-Technologien und Betriebsführungssoftware.
Agritech startups include biological inputs, sensors, drones, indoor farming technologies, and farm management software.
Andere resultaten
Das Berliner Agtech-Startup Infarm hebt vertikales Gärtnern auf ein neues Niveau.
The Berlin-based Agtech startup Infarm raises vertical gardening to a new level.
Farmdok, ein niederösterreichisches AgTech-Startup mit Firmensitz in Wieselburg, entwickelt Technologien zur Automatisierung landwirtschaftlicher Aufzeichnungen.
Farmdok, a Lower Austrian AgTech-Startup set in Wieselburg, developed technologies to automatically record agricultural tasks.
Pioneering AgTech bringt bahnbrechende Startups und etablierte Unternehmen der Agrar- und Ernährungswirtschaft zusammen.
Pioneering AgTech brings together groundbreaking startups and established companies in the agri-food industry.
03/16: Bundesverband Deutsche Startups e.V: Gründung der Fachgruppe AgTech im Bundesverband Deutsche Startups
03/16: German Startups Association: Foundation of the professional group AgTech (German link)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.