Unterstützungsmaßnahmen werden in Form einer Einzelmaßnahme oder eines allgemeinen Programms mit einem bestimmten geografischen oder thematischen Schwerpunkt durchgeführt.
Assistance measures shall take the form of a specific measure or a general programme for support with a given geographical or thematic focus.
Diese Anforderung gilt nicht für Übertragungen innerhalb eines Titels für eine Unterstützungsmaßnahme in Form eines allgemeinen Programms.
This requirement shall not apply for transfers within a title for an assistance measure taking the form of a general programme.
Der unterschriebene Teilnahmevertrag gilt ausschließlich für die darin angegebene Veranstaltung, unabhängig von Änderungen des allgemeinen Programms der Messe Bozen und des mit der Veranstaltung verbundenen spezifischen Programms.
The signed participation contract applies exclusively to the event stated therein, irrespective of changes to the general program of Fiera Bolzano and changes to the specific program associated with the event.
Nach Absprache sind jederzeit außerhalb des allgemeinen Programms Besuche mit Gruppen im Europe Center möglich.
It's also possible to arrange visits of the Europe Center with groups outside of the general program.
Die Mittelzuweisungen für 2012 für die vier Fonds des Allgemeinen Programms sind im Vergleich zu den in den Vorjahren verfügbaren Beträgen deutlich höher ausgefallen („Backloading"). Die Mittelzuweisungen für 2012 und 2013 zusammen entsprechen etwa 40 % des 7-Jahres-Budgets für das gesamte allgemeine Programm.
Development in the 2007-2013 MFF The allocations for the four funds of the General Programme increased considerably from 2007 to 2013 ("back loading"), with the allocations for 2012 and 2013 representing about 40 % of the 7-year budget of the whole General Programme.
Dieser junge Mann hatte gerade eine Schülerin des Allgemeinen Programms (AP) bei einer Party kennengelernt. Er bejahte deshalb die Frage.
This fellow had just met a General Program (GP) student at a dinner party, so he replied yes, and so Namkhai Norbu gave him a protection cord to ward off the evil.
Die Mitgliedstaaten erhalten für die Verbleibeberechtigten das in den Richtlinien des Rates zur Aufhebung der Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit auf Grund von Abschnitt III des Allgemeinen Programms festgelegte Recht auf Gleichbehandlung aufrecht.
Member States shall apply to persons having the right to remain in their territory the right of equality of treatment recognized by the Council Directives on the abolition of restrictions on freedom of establishment pursuant to Title III of the General Programme which provides for such abolition.
31963L0607 Richtlinie 63/607/EWG des Rates vom 15. Oktober 1963 zur Durchführung der Bestimmungen des Allgemeinen Programms zur Aufhebung der Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs auf dem Gebiet des Filmwesens
Council Directive 63/607/EEC of 15 October 1963 implementing in respect of the film industry the provisions of the General Programme for the abolition of restrictions on freedom to provide services
Diese Richtlinie gilt für folgende Tätigkeiten, soweit sie zu der Gruppe aus 630 ISIC des Anhangs III des Allgemeinen Programms zur Aufhebung der Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit gehören
This Directive shall apply to the following activities falling within ex ISIC Group 630 in Annex III to the General Programme for the abolition of restrictions on freedom of establishment
Du bevorzugst individuelles Training anstelle des allgemeinen Programms - einsam anstatt gemeinsam?
Do you prefer individual workouts rather than the general programme - alone rather than together?
Bei Unterstützungsmaßnahmen in Form eines allgemeinen Programms kann der Verwalter für Unterstützungsmaßnahmen mit dem Begünstigten auf der Grundlage eines solchen Programms eine Finanzierungsvereinbarung treffen.
In the case of assistance measures taking the form of a general programme, the administrator for assistance measures may conclude a financing agreement with the beneficiary based on such programme.
In dem jetzigen Absatz 1 werden die Worte „zur Verwirklichung des allgemeinen Programms oder - falls ein solches nicht besteht - zur Durchführung einer Stufe der Niederlassungsfreiheit' ersetzt durch „zur Verwirklichung der Niederlassungsfreiheit.
in new paragraph 1, the words «implement this general programme or, in the absence of such a programme, in order to achieve a stage in attaining» shall be replaced by «attain».
Unter Berücksichtigung der obigen Erwägungen ist die Festlegung eines allgemeinen Programms, das von lokalen Behörden, Industrieverbänden und Handelskammern auf der Grundlage einer ersten Umweltanalyse des gesamten Gebiets umgesetzt wird, ein sehr sinnvoller erster Schritt für KMU, die eine EMAS-Eintragung anstreben.
Taking into account the previous considerations the definition of a general programme, implemented by local authorities, industrial associations, chambers of commerce on the basis of an initial environmental analysis of the whole territory, represents a very useful preliminary step for SME approaching EMAS.