Examples with "Anweisung SQL Remote-Syntax" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie müssen mit der Anweisung SQL CONNECT eine Verbindung zur UltraLite-Datenbank herstellen.
You must use the SQL CONNECT statement to connect to the UltraLite database.
Kategorien der UltraLite-Anweisungen SQL-Anweisungen werden durch das erste Wort in einer Anweisung identifiziert, bei dem es sich zumeist um ein Verb handelt.
Hinweis: Das Ziel-DBMS unterstützt bei der Verwendung der Anweisung SQL CREATE TABLE keine Prüfklauseln auf Spaltenebene. Sie müssen sie im DBMS erzwingen.
Note: The target DBMS does not support column level check clauses in the SQL create table will need to enforce it in the DBMS.
So kann etwa ein Master unter 5.1 keine Replikation auf einen Slave unter 5.0 durchführen, wenn die replizierten Anweisungen SQL-Funktionen verwenden, die zwar in 5.1, nicht aber in 5.0 vorhanden sind.
For example, a 4.1 master cannot replicate to a 4.0 slave if the replicated statements use SQL features available in 4.1 but not 4.0.
Hinweis: Access unterstützt die Erstellung einer Spaltengültigkeits-Prüfungsregel unter Verwendung der Anweisungen SQL CREATE oder ALTER TABLE nicht. Die Regel wird in der Datenbank unter Verwendung von DAO nur erstellt, wenn während der DDL-Generierung eine Verbindung mit der Access-Datenbank besteht.
Note: Access does not support the creation of a column validation rule using the SQL create or alter table rule will be created in the database using DAO only if there is a connection to the Access database during DDL generation.
B. bei Fragen der Kompatibilität auf SQL-Ebene. So kann etwa ein Master unter 5.1 keine Replikation auf einen Slave unter 5.0 durchführen, wenn die replizierten Anweisungen SQL-Funktionen verwenden, die zwar in 5.1, nicht aber in 5.0 vorhanden sind.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.