Ablehnung eines bilateralen Rahmenwerks zur Lösung der Krise; bilaterale Gespräche zur Normalisierung der Beziehungen stehen außer Frage bis zur vollständigen, überprüfbaren und unwiderruflichen Unbrauchbarmachung des nordkoreanischen Atomprogrammes (Nichtangriffsvertrag wird als unangemessen betrachtet)
Rejection of a bilateral U.S.-NK framework for approaching the crisis, bilateral talks for normalization of relations out of the question until North Korea's prior CVID of its program (non-aggression treaty deemed inadequate) NK - stresses 'simultaneous action'
Nordkorea könne nicht über eine Aufgabe seines Atomprogrammes nachdenken, sagte Han. "Das ist die Abschreckung, die atomare Abschreckung, um mit der atomaren Bedrohung der USA fertig zu werden."
North Korea could not consider abandoning its nuclear program, he said, adding: "This is the deterrent, the nuclear deterrent to cope with the nuclear threat from America."
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.