Download for Windows Premium
Publiciteit
Aufbauprogramm
development programme
reconstruction programme
developmental program
advanced programme
construction programme
building program
rehabilitation programme
rebuilding program
recovery programmes
post-graduate
Vorschlag des Deutschen Gewerkschaftsbundes für ein Konjunktur-, Investitions- und Aufbauprogramm für Europa.
Proposal by the DGB for an economic stimulus, investment and development programme for Europe.
Geht man von der gleichen Proportion zum Bruttoinlandsprodukt aus wie bei Deutschland nach dem Krieg, müsste Griechenland aus einem solchen Aufbauprogramm rund vier Milliarden Euro erhalten.
Assuming the same proportion of GDP as Germany had after the war, Greece would have to receive around four billion euros from such a development programme.
Das Publikum entschied sich für das Aufbauprogramm.
The crowd decided on a reconstruction programme.
Im nationalen Aufbauprogramm für die zerstörten Städte in der DDR wurde Dessau als eines der wichtigen Industriezentren eingestuft und sollte mit Vorrang wiederaufgebaut werden.
In the national reconstruction programme for the destroyed cities in the GDR, Dessau was classified as one of the important industrial centres and was to be rebuilt as a priority.
Suchen Sie Physiotherapie und ein Aufbauprogramm, das Ihre Mobilität verbessert?
Are you looking for physio theapy and a developmental program that improves your mobility?
Die Stahlpritsche passt hervorragend zu unserem gesamten Aufbauprogramm. Impressum
The steel platform goes excellent with our entire developmental program. Imprint
Einschließlich des Dampfers STURMFELS (2) wurde 1921 ein umfangreiches Aufbauprogramm von insgesamt 12 Schiffen begonnen.
In 1921 an extensive reconstruction programme was started, altogether 12 ships including the STURMFELS (2).
In Nordafghanistan trägt die KfW seit knapp zehn Jahren über ein Aufbauprogramm zur Stabilisierung bei.
In northern Afghanistan KfW has been involved in a development programme for stabilising the region for close to ten years.
Parallel zu den Planungen der Architekten wird im Herbst 1951 ein Nationales Aufbauprogramm Berlin aus der Taufe gehoben.
In 1951 a National Reconstruction Programme for Berlin is launched parallel to the architects planning.
In diesem Zusammenhang fordern die deutschen Gewerkschaften ein Investitions und Aufbauprogramm für Europa, einen Marshallplan.
In this context, the German trade unions are calling for an investment and development programme for Europe, a Marshall plan.
Das Aufbauprogramm für Nachwuchsmitarbeiter (AQN) ist die erste Stufe des Leadership-Programms.
The development programme for qualified junior professionals is the first step on the Leadership Programme.
SCHNELLE SCHULE Zum Aufbauprogramm gehörte ein Testvertrag mit Mercedes. L-Team nannten sie es damals, drei Nachwuchspiloten wurden bei der Schweizer Rennwagenschmiede von Peter Sauber in der Sportwagenweltmeisterschaft Gruppe C drei alten Hasen an die Seite gestellt.
SPEED SCHOOL The development programme included a test contract with the Mercedes L-Team, as it was called at the time; three young talented pilots were teamed up with three old hands in the World Sportscar Championship Group C by the Swiss motor sport specialist, Peter Sauber.
Am 5. Juni 1947 verkündete der amerikanische Außenminister George C. Marshall ein wirtschaftliches Aufbauprogramm für Europa.
On 5 June 1947 the American Secretary of State George C. Marshall announced an economic reconstruction programme for Europe.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Aufbauprogramm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 75. Exact: 75. Verstreken tijd: 40 ms.