Das Gesamtkorpus enthält jeweils nur eine einzige Datei pro AutorIn.
The complete corpus includes only one data file per author.
In allen anderen Fällen dürfen ausnahmslos nur der/die AutorIn den Antrag stellen.
In all other cases, the author must submit the application.
Ein/e andere/r AutorIn wird dazu eine Rezension schreiben.
A fellow writer will read your work and write a review.
Dem/der AutorIn steht auch das Schlußwort zu.
The writer is entitled to have the last word.
AutorIn und LektorIn sind während der Prüfung des Manuskriptes in laufender Verbindung.
Writer and editor are constantly in contact during the examination of the manuscript.
Nach Prüfung der Berechtigung wird der/die AutorIn informiert.
After verification of the authorisation, the author is informed.
Liebe/r AutorIn, bitte höre damit auf, dich selbst zu verprügeln.
Dear writer, please stop beating yourself up.
Der/die AutorIn gibt Quellen nur als Bibliografie am Ende seiner/ihrer Texte an.
The author indicates his/her sources only in a bibliography at the end of the articles.
Die AutorIn stellen vier Trainingsprogramme vor, die sich je nach Altersgruppe und Setting unterscheiden.
The authors introduce four training programs which differ regarding age group and setting.
Jede AutorIn und jeder Stoff ist einzigartig.
Each writer and each story is unique.
Es geht etwas verloren in der Aufhebung der AutorIn in der Gemeinschaft.
Something is lost in sublating the author in the community.
und die legitimen Interessen des/der AutorIn nicht unangemessen einschränkt
and does not unreasonably prejudice the legitimate interests of the author
Sie wird alle weiteren Schritte erledigen und bei Bedarf Rücksprache mit dem/der AutorIn halten.
She will take care of all further steps and contact the author if need be.