We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie leitet das Avatar-Programm und ist ein wandelndes Lexikon. Sie schrieb das Buch über die Botanik auf Pandora.
She wrote the book, I mean, literally wrote the book on Pandoran botany.
Norm hatte die Na'vi-Sprache schon während seines Trainings für das Avatar-Programm auf der Erde gelernt und führte sogar eine kurze Konversation mit Dr. Grace Augustine auf Na'vi.
Norm knows a lot of the Na'vi language, which he learned while training for the Avatar Program back on Earth and even has a short conversation with Dr. Grace Augustine in Na'vi.
Die Ausbildung für das Avatar-Programm dauert mehrere Jahre.
Weil die Atmosphäre Pandoras giftig ist, hat man dort das Avatar-Programm ins Leben gerufen. Dies ermöglicht, das Bewusstsein menschlicher? Steuermänner? an einen Avatar zu binden, einen ferngesteuerten biologischen Körper, der bei den tödlichen atmosphärischen Gegebenheiten überleben kann.
Because the atmosphere of Pandora is toxic, they have created the Avatar Program, in which human drivers have their consciousness linked to an avatar, a remotely-controlled biological body that can survive in the lethal air.
Doch schon bald verzauberte ihn der Dschungelplanet mit seiner märchenhaften Wildnis und mit den Na'vi, seinen humanoiden Bewohnern. So geriet Jake zwangsläufig in einen Zwiespalt zwischen seinen Aufgaben im Avatar-Programm und seiner Zuneigung zu den Na'vi, besonders nachdem er sich in die schöne Neytiri verliebte.
After spending time with the Na'vi, Jake abandons his original mission and stops reporting to Quaritch. Jake learns the ways of the Na'vi hunters from Neytiri and falls in love with her. He is eventually accepted into the Omaticaya clan and becomes Neytiri's mate.
Dr. Max Patel war ein Wissenschaftler im Avatar-Programm der RDA.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.