Danach entscheiden die Mitarbeiter*innen des BAMF über Ihren Asylantrag.
The BAMF staff then make a decision regarding your asylum application.
Der Flyer kann auch in Papierform beim BAMF bestellt werden.
The flyer can also be ordered in hard-copy form from the BAMF.
Dennoch ist das BAMF zur sorgfältigen Prüfung jedes Asylantrags verpflichtet.
However, the BAMF is obligated to carefully review each asylum application.
Aber leider habe ich ein Jahr auf das BAMF gewartet.
But unfortunately, I have waited a year for the BAMF.
Die Informationen wird das BAMF dann der Ausländerbehörde zur Verfügung stellen.
The BAMF will then provide the immigration authority with this information.
Das BAMF gibt einen sehr detaillierten Überblick über das Asylverfahren auf seiner Website.
The BAMF offers a very detailed description of the whole asylum process.
Dieser kann eine Kinderbetreuung organisieren, die vom BAMF bezahlt wird.
They can arrange the care for your children, paid by the BAMF.
Die vom BAMF anerkannte Forschungseinrichtung schließt mit Ihnen eine Aufnahmevereinbarung.
The research facility recognised by the BAMF concludes a hosting agreement with you.
Klage gegen den Bescheid vom BAMF ist eingereicht.
Action against the decision of the BAMF has been filed.
Sie müssen Ihre Adressänderung außerdem umgehend dem BAMF mitteilen.
You should also inform the BAMF immediately about your change of address.
Außerdem kann das BAMF Ihnen Untertauchen unterstellen.
Furthermore, the BAMF may assume that you went into hiding.
Über die Länge der Frist entscheidet das BAMF nach Ermessen.
The BAMF decides on the length of the period at its discretion.
Informieren Sie das BAMF bereits mit Ihrem Asylantrag über Ihre Wünsche.
Inform the BAMF about your preferences when you hand in your asylum application.