We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
BIPA's
Das Warmadewa International Program (WIP) ist ein neues Studienprogramm, das wie BIPAS eine interessante und fachübergreifende Kursauswahl anbietet.
The new Warmadewa International Program (WIP) at Warmadewa University answers the demand for a program similar to BIPAS.
BIPAs Anspruch war es, seinen Kunden sowohl stationär als auch online eine hervorragende, erlebnisreiche Shopping-Erfahrung zu bieten - ganz nach dem Motto „BIPA macht das Leben leichter."
"BIPA makes a easier life". This motto embodies BIPA's aspiration to offer customers an excellent and eventful shopping experience - in-store as well as online.
Zugang zu informativen Guides (Asia Exchange Guide und BIPAS Student Guide) und Einladung zu einem Orientierungswebinar nach der Bewerbung.
Get access to comprehensive information materials such as an Asia Exchange Guide and an interactive orientation webinar after you apply.
Nach einer Implementierungszeit von nur 6 Monaten ging BIPAs Onlineshop im Juni 2011 auf der Cloud-Lösung Salesforce Commerce Cloud (ehemals Demandware) live.
BIPA's online shop went live in June 2011 after an integration turnaround that took only 6 months. At the same time BIPA successfully implemented the targeted omni-channel-strategy.
Im Bipa hab ich noch diesen Aufsteller von der Firma Kiss gesehn. Ich hab die Sachen schon in einigen Bipas gesehn, aber noch nie so einen Aufsteller. hazeleyes
And I found a display of the brand Kiss. I've seen the brand at some random BIPA drugstores but never really saw a LE-display of it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.