Examples with "Basic Authentication als Methode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir wählen die Basic Authentication als Methode für die FTP-Authentifizierung.
Ingenieure empfehlen oft das Nitrieren als Methode zur Verstärkung von Stahlkomponenten.
Engineers often recommend nitriding as a method to strengthen steel components.
Lean wurde als Methode zur Steigerung von Qualität und Effizienz eingeführt.
Lean was introduced as a method for enhancing quality and efficiency.
Astrologie und Medizin unterstützen sich als Methode und Weisheit gegenseitig.
Astrology and medicine support each other as wisdom and method, respectively.
Hacker nutzen Denial of Service oft als Methode, um Unternehmen Geld abzuluchsen.
Hackers often use denial of service as a method to extort businesses for money.
Landwirte könnten die Hybridisierung als Methode zur Verbesserung der Viehproduktivität nutzen.
Farmers may embrace hybridization as a method to improve livestock productivity.
Sie haben soeben als Methode für die elektronische Teamzusammenarbeit festgelegt.
You have just set up as your method for electronic team collaboration.
Es dient als Methode, um deine Fortschritte aufzuzeichnen und zu beurteilen.
This will serve as a method to track and evaluate your progress.
Nicht ohne Grund verlan-gen zahlreiche Normen die Titration als Methode.
It is not without reason that numerous standards require titration as a method.
Der Lehrer nutzte das Blättern als Methode, um die Schüler im Unterricht zu fesseln.
The teacher used paging as a method to keep students engaged in the lesson.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.