Beginnen wird der Kurs mit einem kurzen Warm-Up.
Die Plätze werden in einem internationalen Auswahlverfahren vergeben. Beginnen wird die Doktorandenausbildung im nächsten Jahr.
The places will be assigned by an international selection process, and will begin next year.
Beginnen wird die Challenge aber anfangs mit den eher eindeutigen Fällen.
However, the challenge will start with the easy tasks.
Beginnen wird die Veranstaltung gegen 20.00 Uhr.
Ich hoffe, dass dieser Prozess bald beginnen wird.
Beginnen wird unsere Show um 19:00, Sie können sich jedoch ihre Plätze schon ab 18:00 sichern.
Our show will start at 7 pm, entrance is at 6 pm.
Beginnen wird es in Edoras.
It will begin at edoras.
Beginnen wird das Ganze mit der Veröffentlichung eines ebenfalls in der Versenkung verschwundenen Elektronik-Klassikers: "Head-Visions", dem ersten "echten" Solo-Album von Bernd Kistenmacher.
Vinyl records are definitely a part of it... The whole project will begin with the publication of an also disappeared into oblivion electronic classic.
Beginnen wird Leoni noch in diesem Jahr unter anderem mit der Erweiterung der Produktionsanlagen für Solar-Flachdrähte und Pkw-Sonderleitungen in Deutschland sowie für interne Hausgeräteverdrahtung in China.
Among other things, Leoni will start before the end of this year to expand its plant to produce solar flat wires and special passenger car cables in Germany as well as capacity in China to make internal wiring for household appliances.
Beginnen wird die Tagung jedenfalls mit etwas Solidem: Bazon Brock und Claudia Mareis werden über eine historische Einordnung von Designansätzen und deren aktuelle Wichtigkeit debattieren.
At any rate, the conference will begin with something concrete: Bazon Brock and Claudia Mareis will debate the historical classification of design approaches and their current importance.
Beginnen wird es am Montag, den 14. September um 12:00 Uhr.
It will start on Monday, September the 14th at 12 o'clock.
Beginnen wird dieser Prozess mit einer allgemeinen Überprüfung der überarbeiteten Lissabon-Strategie während der schwedischen Präsidentschaft; Beschlüsse sollten im Frühjahr 2010 während der spanischen Präsidentschaft folgen.
This process will start with a general review of the revised Lisbon Strategy under the Swedish Presidency in preparation of decisions to be taken in the spring of 2010 under the Spanish Presidency.
Beginnen wird der Tag mit der Keynote von Stefanie Rinderle-Ma.
The day will begin with a keynote speech by Stefanie Rinderle-Ma.