We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Teilnehmer am Spritzentausch erhalten oft Überweisungen zu Behandlungsprogrammen.
Participants in the needle exchange often receive referrals to treatment programs.
Entsprechend der Bandbreite der verschiedenen Spezialprodukte, finden sie auch vielfache Einsatzmöglichkeiten in den unterschiedlichsten Behandlungsprogrammen.
The broad range of our different special products also has numerous possible applications in each of the treatment programmes.
Deshalb kann man die Bedeutung der Unterstützung von Behandlungsprogrammen durch Bereitstellung qualitativ hochwertiger antiretroviraler Medikamente zu einem niedrigen Preis gar nicht hoch genug einschätzen.
The importance of supporting treatment programmes by producing quality antiretroviral drugs at low prices cannot, therefore, be overestimated.
Es ist speziell für chronisch Abhängige gedacht, die sich in schlechtem körperlichen und geistigen Zustand befinden, und die mit anderen Behandlungsprogrammen gescheitert sind.
It is aimed in particular at chronic addicts who are in poor physical and mental condition and who have not succeeded with other treatment programmes.
Sie wurden jedoch in den Behandlungsprogrammen bisher nicht adäquat berücksichtigt, weil Medikamente in kindergerechten Dosierungen nur ungenügend zur Verfügung stehen und der Preis dieser Medikamente sehr hoch ist.
Until now they have not been adequately considered in treatment programmes, because medicines are not sufficiently available in paediatric formulations and the price of such medicines is very high.
Durchführung des Risikostrukturausgleichs sowie zur Vorbereitung und Durchführung von strukturierten Behandlungsprogrammen einschließlich der Gewinnung von Versicherten zur Teilnahme daran.
Performance of structural risk adjustment as well as preparation and implementation of structured treatment programmes, including the recruitment of insurees for participation in them.
Wir als Gesellschaft und Nutzer des Gesundheitswesens müssen unbedingt die Ursachen und Risikofaktoren von Erkrankungen kennen und verstehen, um aktiv an den verfügbaren kostengünstigen Präventions- und Behandlungsprogrammen teilnehmen zu können.
It is important that we, as a society and users of healthcare systems, understand the causes and risk factors behind diseases, so that we can actively take part in available cost effective prevention and treatment programmes.
Heute gibt es im Gebiet der balneologischen Zone 23 Sanatorien mit verschiedenen gezielten Behandlungsprogrammen.
Today in the territory of the balneological zone there are 23 sanatoriums with various targeted treatment programs.
Suchtprogramme beinhalten die Organisation von Behandlungsprogrammen für Patienten und bieten normalerweise eine Kombination aus medizinischer Behandlung und Beratungen oder Gruppentherapien, die dir helfen werden, von der Droge loszukommen und die Emotionen hinter dem Gebrauch zu verstehen.
Addiction treatments include the organization of treatment programs for patients, usually offering a combination of medical attention and counseling or group therapy to help get off the drug and understand the emotions behind using.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.