Download for Windows Premium
Publiciteit
Beihilfeprogrammen

Vertaling van "Beihilfeprogrammen" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aid programmes
aid schemes
Dies bedeutet, dass die Behörden dazu verpflichtet sind, die Durchführung von Beihilfeprogrammen zu überwachen und Bewertungen vornehmen zu lassen, um über die Ziele und die Effizienz der Beihilfen zu berichten.
This means that the authorities have an obligation to monitor the conduct of aid programmes and to have evaluations carried out to report on the objectives of the aid and its effectiveness.
Aus diesen Beihilfeprogrammen werden Beratungsdienste der Erzeugervereinigungen oder anderer Organisationen bezuschusst, die bei den Züchtern im Rahmen von Gesamtprüfplänen tätig werden, die rund um diese Themenbereiche spezielle Einzelkontrollen in der Viehzucht vorsehen.
These aid programmes will involve defraying the costs of consultancy services provided by producer groups or other organisations acting vis-à-vis stock farmers within the framework of collective agreements introducing, based on the above themes, individual and specific livestock monitoring.
Abschließend möchte ich noch die Möglichkeiten erwähnen, die im Rahmen von staatlichen Beihilfeprogrammen existieren.
I want to conclude with the possibilities that will be available within state aid schemes.
Demzufolge nimmt die Kommission eine positive Haltung zu Beihilfeprogrammen ein, die diese Verkehrsart durch den Erwerb von Ausrüstung für den kombinierten Verkehr und den Aufbau einer spezifischen Infrastruktur fördern wollen.
Accordingly, the Commission takes a favourable view of aid schemes that aim to promote this mode of transport through the acquisition of equipment designed for combined transport and the construction of specific infrastructure.
Einer dieser Berichte aus dem Jahr 2002 betrachtet die Auswirkungen von Beihilfeprogrammen auf den Industrialisierungsprozess in den Regionen Süditaliens.
One such report from 2002 looks at the impact of aid programmes on the industrialisation process in the southern regions of Italy.
Die aus diesen Fonds gewährten Beihilfen werden den betreffenden Unternehmen nie direkt zugeteilt, sondern nationalen und regionalen Beihilfeprogrammen.
Support from the Funds has never been awarded directly to businesses but rather to national and regional aid programmes.
insbesondere mit Blick auf die Entfaltung von Anreizen für neue Unternehmen den Zugang der Binnenschifffahrtsbranche zu gemeinschaftlichen Beihilfeprogrammen zu erleichtern, wobei der besonderen Struktur der Branche (überwiegend KMU) bei der Planung und Durchführung dieser Programme in vollem Umfang Rechnung zu tragen ist
to facilitate access of the inland navigation industry to Community aid programmes, especially attracting new enterprises, fully taking into account the industry's specific SME character in the application and planning of these programmes
3.2.2 Um die Ursachen der Überkapazität zu bekämpfen, bedarf es eines verstärkten Engagements für eine regelmäßige Berichterstattung zu staatlichen Beihilfeprogrammen und spezifischen Maßnahmen unter dem Schirm der OECD und der WTO.
3.2.2 Tackling the causes of overcapacity needs a strong commitment to periodical reporting on State aid schemes and specific measures agreed under the OECD and the WTO umbrellas.
Maßnahme 12: Investitionszulagen in Höhe von 0,36 Mio. EUR (0,7 Mio. DEM) wurden auf Grundlage von Beihilfeprogrammen gewährt, die von der Kommission als regionale Investitionsbeihilfe genehmigt worden sind.
Measure 12: Investment allowances amounting to EUR 0,36 million (DEM 0,7 million) were granted on the basis of aid schemes approved by the Commission as regional investment aid.
Abstimmung und Koordinierung der Maßnahmen und Konzepte der Gemeinschaft mit den Beihilfeprogrammen der Mitgliedstaaten wie auch mit anderen Geldgebern und internationalen Institutionen, insbesondere der Globalen Umweltfazilität, im Hinblick auf eine kohärente Anwendung des Artenschutz-Übereinkommens
To ensure complementarity and co-ordination of policies and approaches in Community and Member States aid programmes, as well as with other donors and international institutions, particularly the Global Environment Facility (GEF), for coherent implementation of the Convention on Biological Diversity (CBD).
Sie sind am besten in der Lage, den Behörden im Zusammenhang mit Beihilfeprogrammen wertvolle Unterstützung zu leisten, und sollten insbesondere bei der Bestimmung von Zielgebieten konsultiert werden.
They are best placed to support public authorities with regard to the state aid schemes and should be consulted when target areas are being identified.
In Finnland ist die Bewertung von Beihilfeprogrammen gesetzlich vorgeschrieben.
In Finland evaluating aid programmes is a statutory duty.
Im Allgemeinen können die Projekte im Rahmen des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS) und insbesondere die im strategischen europäischen Bereitstellungsplan vorgesehenen Strecken von der Gemeinschaft mit Mitteln des TEN-V-Programms oder aus anderen Beihilfeprogrammen der Gemeinschaft bezuschusst werden.
Projects for the European Rail Traffic Management System (ERTMS), in general, and lines included in the European Deployment Plan, in particular, may benefit from Community support from the TEN-T programme or from other programmes of Community financial aid.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Beihilfeprogrammen in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 21 ms.