Examples with "Bestandteile O2" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Zur Grundausstattung im Bereich der Messtechnik gehört zudem eine Abgasanalyse. Mit dieser können die Bestandteile O2, CO, CO2, NO, NO2, UHC, H2O des Abgases kontinuierlich gemessen werden.
Another part of the basic equipment for the measurement technology is an exhaust gas analysis, which can be used to continuously measure the O2, CO, CO2, NO, NO2, UHC and H2O content of the exhaust gas.
Andere resultaten
Exzellente Kundenbetreuung ist einer der wesentlichen Bestandteile der Strategie von O2.
Excellent customer support is one of the key components of O2 strategy.
Dabei wird Wasser photoelektrochemisch, d.h. mithilfe von Sonnenlicht, in seine Bestandteile H2 und O2 aufgetrennt und gespeichert.
This is when water is photo-electrochemically with the aid of sunlight separated into its components H₂ and O₂ and stored.
Die zur Nutzung erforderliche Datenverbindung ist nicht Bestandteil von O2 TV M und S.
The data connection required to use this service does not form part of the O2 TV M or S packages.
Der Wasserstoff kommt aus einem hochmodernen Elektrolyseur der britischen Firma ITM Power, der Wasser in seine Bestandteile H2 und O2 aufspaltet.
The hydrogen is produced using a state-of-the-art electrolyser supplied by UK company ITM Power, which uses electricity to split water into hydrogen and oxygen.
Überwachung der kritischen Prozessparameter der Anlage zur Minderung der Emissionen in die Luft, zum Beispiel Gastemperatur, Reagenziendosierung, Druckverlust, Elektrofilterstrom und -spannung, Durchflussmenge und pH-Wert der Abscheiderflüssigkeit sowie gasförmige Bestandteile (z. B. O2, CO, VOC)
Monitor the critical process parameters of the air emission abatement plant such as gas temperature, reagent metering, pressure drop, ESP current and voltage, scrubbing liquid flow and pH and gaseous components (e.g. O2, CO, VOC)
Die O2 World Hamburg ist mit ihren Top-Events in Sport und Entertainment zentraler Bestandteil der O2 Crew, der Entertainment Community für Kunden und deren Freunde.
With its first-class sports and entertainment events, O2 World Hamburg is a key component of O2 Crew, the entertainment community for our customers and their friends.
Über einen elektrolytischen Prozess lässt sich Wasser in seine Bestandteile Sauerstoff (O2) und Wasserstoff (H2) zerlegen.
In an electrolytic process, water can be split into its components oxygen and hydrogen.
Verfahren zum kontinuierlichen Überwachen von gasförmigen Bestandteilen in Gasgemischen, ausgenommen O2.
Method of continuously monitoring the gaseous constituents of a gas mixture, besides oxygen.
Die ständige Verfügbarkeit von molekularem Sauerstoff (O2) ist ein elementarer Bestandteil multizellulärer Lebensformen.
The permanent availability of molecular oxygen (O2) is an elemental need of multicellular life.
Telefónica Deutschland macht die mobile Datennutzung mit dem neuen O2 Free Tarifportfolio endgültig zu einem festen Bestandteil des digitalen Alltags.
Telefónica Deutschland is finally making mobile data use a fixture of everyday digital life with the new O2 Free pricing portfolio.
Das Funktionsprinzip der Brennstoffzelle ist eine Umkehrung der Elektrolysereaktion in der Wasser durch elektrischen Strom in die Bestandteile Wasserstoff H2 und Sauerstoff O2 aufgespalten wird.
The fuel cell principle is the reversal of the water electrolysis, where water is split into hydrogen and oxygen by applying electrical power.
Der Tarif O2 Blue L wird um 10 Euro monatlich günstiger, LTE-fähig und enthält zukünftig als festen Bestandteil 30 Tage kostenloses Surfen im EU-Ausland.
The O2 Blue L tariff will be 10 euros cheaper per month, LTE-capable and includes 30 free days of surfing in other EU countries as a permanent feature.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.