We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
image or animation
Wie Sie Lichtquellen für eine Szene einrichten, hängt davon ab, welchen Zweck das gerenderte Bild oder die Animation erfüllen soll.
How you set up lights for a scene, depends on the purpose of your rendering or animation.
Verwenden Sie das Dialogfeld, um das Bild oder die Animation zu öffnen, das bzw. die Sie verwenden möchten.
Use the dialog to open the image or animation to use.
Darüber hinaus können Szenenstile eine einzige Farbe, eine Farbabstufung oder ein Bild verwenden, um das gerenderte Bild oder die Animation aufzuwerten.
Additionally, scene styles can use a single color, gradient, or an image for enhancing the rendered image or animation.
Sie können darin das Bild oder die Animation auswählen, das/die im aktiven Ansichtsfenster angezeigt werden soll, die Frame-Synchronisation zwischen der animierten Bilddatei und der aktuellen Szene steuern und das zugewiesene Bild aktivieren bzw. deaktivieren.
You select the image or animation to display in the active viewport, set the frame synchronization between the animated image file and the current scene, and turn the assigned image on and off.
Wenn diese Option aktiviert ist, filtert die Filtereingabe das Bild oder die Animation so, dass die Qualität der Originaldatei so weit wie möglich erhalten bleibt.
When turned on, Filter Input filters the image or animation so that it best maintains the quality of the original file.
Tippen Sie auf Galerie, Lebendige Hintergründe oder Hintergründe, und wählen Sie das Bild oder die Animation aus, die als Hintergrund verwendet werden soll.
9 3 Tap Gallery, Live Wallpapers or Wallpapers and choose the image or animation you want to use as the wallpaper.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.