We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bit shifts
Verfahren nach Anspruch 15, wobei jede Stufe der Cordic-Drehung Bitverschiebungen und Additionen aufweist.
The method as recited in claim 15, wherein each stage of cordic rotation comprises bit shifts and additions.
Verfahren nach Anspruch 14, ferner umfassend: Approximieren einer Anzahl von Bitverschiebungen für jeden Symbolbetrag, unter Verwendung einer vorbestimmten Beziehung der Wahrscheinlichkeit für die Übertragung jedes Symbolbetrags.
The method in claim 14, further comprising: approximating a number of bit shifts for each symbol magnitude using a predetermined relationship of the probability of transmitting each symbol magnitude.
Zum an- oder ausschalten sollen Register und nur eine zuordnende Operation genutzt werden (Hinweis: Nutzen Sie Bitverschiebungen).
For turning on or off, registers must be used and only one assigning operation (hint: use bit shifts).
Verfahren nach Anspruch 10, ferner umfassend: Darstellen des Verstärkungswerts als Binärzahl, wobei der Verstärkungswert eingestellt wird durch Verschiebung des Binärzahl-Verstärkungswerts um eine Zahl von Bitverschiebungen, die mindestens einem Einstellungsfaktor entspricht.
The method in claim 10, further comprising: representing the gain value as a binary number, wherein the gain value is adjusted by shifting the binary number gain value by a number of bit shifts corresponding to at least one adjustment factor.
Aufgepasst bei Bitverschiebungen wenn das Ergebnis ein Integer 64 Bit Länge sein soll.
Ebenso ist das Ergebnis laut C- und C++-Sprachnorm undefiniert, wenn die Anzahl der Bitverschiebungen größer oder gleich der Bitbreite der Rechenarchitektur ist.
The result of shifting by a bit count greater than or equal to the word's size is undefined behavior in C and C++.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.