Aus diesem Grund haben wir das Capacity Building Programm „EMPact" entwickelt.
Mit einem umfassenden Capacity Building Programm, das größtenteils von der Europäischen Union finanziert wird, unterstützt DVV International diese Organisation dabei ihre Mitarbeiter weiter zu qualifizieren und hochwertige Bildungsprogramme anzubieten.
With an extensive capacity building programme that is largely financed by the European Union, DVV International supports this organisation in providing its employees with opportunities for further qualifications and with high-quality educational programmes.
Mit unserem transparenten Programm liefern wir Ihnen laufend Informationen, so dass Sie jederzeit wissen, wie wir Ihr Panel Building Programm promoten.
Continuous Information with our honest, transparent program so you know how we are promoting your panel building program
Ein grossartiges Team Building Programm könnten zum Beispiel die Olympischen Spiele in der Puszta sein.
Das organisierte Team Building Programm findet statt in Abwechslung mit unbeschwerter Freizeit, Sonnenbaden, festlichen Anlässen und nächtlichen Partys mit viel guter Laune.
Our Team Building program will organize your time between carefree relaxation, swimming, sunbathing, and festive nighttime parties, with plenty of good cheer.
Zudem haben Partner aus dem EcoCommercial Building Programm - einem von Covestro geführten globalen Expertennetz für nachhaltiges Bauen - das Sanierungsvorhaben mit Produkten und Know-how unterstützt, unter anderem mit energieeffizienten Fenstern sowie innovativer Licht- und Gebäudetechnik.
In addition, partners from the EcoCommercial Building Program - a Covestro-led international network of experts specializing in sustainable construction - supported the renovation project with products and know-how, including energy-efficient windows and innovative lighting and building services technologies.
Während dieser Zeit arbeitete sie im Rahmen von ESI's Capacity Building Programm eng mit neuen Think Tanks im Kosovo, Mazedonien und Albanien zusammen.
Throughout these years, Verena worked closely with emerging think tanks in Kosovo, Macedonia and Albania as part of ESI's capacity building programme.
All diese Produkte und das damit verbundene Fachwissen fließen ein in das EcoCommercial Building Programm, das von Bayer MaterialScience geführt wird.
All these products and the corresponding expertise have been bundled in the EcoCommercial Building program, which is managed by Bayer MaterialScience.
Das Low Emission Capacity Building Programm lud im Oktober zum 4. Jahrestreffen und setzte den Schwerpunkt auf Monitoring, Berichterstattung und Überprüfung (MRV) von Maßnahmen zur Treibhausgasreduktion.
The Low Emission Capacity Building Programme held its fourth annual meeting in October and focused on the Measurement, Reporting and Verification (MRV) of measures to reduce greenhouse gases.
Der Tempel wurde im Auftrag von Marcus Vipsanius Agrippa in 16BC unter der Schirmherrschaft von Augustus Caesar's empire-wide building Programm.
The temple was commissioned by Marcus Vipsanius Agrippa in 16BC, under the auspices of Augustus Caesar's empire-wide building programme.
So wie man fürs Auto die besten Reifen auswählt oder für den persönlichen Komfort den besten Sessel, genau so selbstverständlich hat uns dieses internationale Unternehmen ausgewählt, um ihre kroatischen Mitarbeiter durch ein besonderes Team Building Programm durchzuführen.
Like you know to choose the best tires for your car and you know to choose the right product for your comfort and safety; we have been chosen by this international company, to create a team building programs for their croatian employees.
Die Europäische Kommission hat den im Sommer 2014 fertiggestellten Neubau in ihr Green Building Programm aufgenommen.
Kroatische Küste, am 1777 km lang, bieten Sie wunderschöne Bestimmung und eine Herausforderung dass Sie nicht widerstehen wurden. Das Team Building Programm ist im Angebot entlang die ganze kroatische Küste.
Croatian coast, 1777 km long, offers beautiful destinations and challenges you won't be able to resist.