Examples with "Byte-Definition" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Installation beinhalte die Anpassung der Endianness (Definition der Byte-Reihenfolge in einem Wort) von Maschine und Kernel und nutze das Debian-Installer-Image für LART-Maschinen.
The installation includes adjusting the endianness of the machine and the kernel and using the Debian installer image for LART machines.
Demnach entsprechen 256 MByte 256.000.000 Byte nach der Definition der Kartenhersteller; das Äquivalent sind 244 MByte nach der Definition von Windows.
According to the fact, 256MByte is equal to 256000000 Byte as a definition of card manufactures, which is equivalent to 244MByte as a definition of Windows.
Als Byte Order Mark (BOM; deutsch Bytereihenfolge-Markierung) wird das Unicode-Zeichen U+FEFF (englisch zero width no-break space) am Anfang eines Datenstroms bezeichnet, wo es als Kennung zur Definition der Byte-Reihenfolge und Kodierungsform in UCS/Unicode-Zeichenketten, insbesondere Textdateien, verwendet wird.
The byte order mark (BOM) is a Unicode character, U+FEFF BYTE ORDER MARK (BOM), whose appearance as a magic number at the start of a text stream can signal several things to a program consuming the text
Als Byte Order Mark (BOM; deutsch Bytereihenfolge-Markierung) wird das Unicode-Zeichen U+FEFF (englisch zero width non-breaking space) am Anfang eines Datenstroms bezeichnet, wo es als Kennung zur Definition der Byte-Reihenfolge und Kodierungsform in UCS/Unicode-Zeichenketten, insbesondere Textdateien, verwendet wird.
The byte order mark (BOM) is a Unicode character used to signal the endianness (byte order) of a text file or stream. It is encoded at U+FEFF byte order mark (BOM).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.